Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Chaot исполнителя (группы) Georg Stengel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Chaot (оригинал Georg Stengel)

Безалаберный (перевод Сергей Есенин)

Ich leck' die Teller ab im Restaurant
Я облизываю тарелки в ресторане,
Und mein Kühlschrank
А моим холодильником
Ist noch immer mein Balkon
Всё ещё является мой балкон.
Aus Pizzakartons bau' ich mir
Из коробок из-под пиццы я построю себе
Ein Traumhaus in Paris,
Дом мечты в Париже,
Da war ich zwar noch nie,
Хотя я никогда не был там,
Parle pas français
Я не говорю по-французски.


Viele sagen, ich bin bisschen anders,
Многие говорят, что я немного другой,
Aber anders ist ja nicht gleich schlecht
Но другой – это ведь не значит плохой.


Ja, vielleicht bin ich ja ein Chaot
Да, возможно, я ведь безалаберный.
Und ja, ich weiß, manchmal auch ein Vollidiot
И да, я знаю, что иногда и полный идиот.
Ich bin laut, doch ich bin echt,
Я громкий, но я настоящий,
Trag' das Herz am rechten Fleck
Отзывчивый человек. 1
Und keiner wird verschont,
И никому не будет пощады,
Bin und bleibe ein Chaot
Я есть и останусь безалаберным.


Bleibe ein Chaot
Я останусь безалаберным
(Bleibe ein Chaot)
(Останусь безалаберным)
Ich bin laut, doch ich bin echt,
Я громкий, но я настоящий,
Trag' das Herz am rechten Fleck
Отзывчивый человек.
Und keiner wird verschont
И никому не будет пощады,
(Bin und bleibe ein Chaot)
(Я есть и останусь безалаберным)


Und meine Mutter
И моя мама
Macht sich heute noch 'nen Kopf,
До сих пор беспокоится,
Hab' keine Kohle,
Что у меня нет денег,
Doch bestell' mir jeden Schrott
Но я заказываю себе всякий хлам.
Die gelben Briefe stapeln sich bei mir
Жёлтые письма 2 скапливаются у меня
Im Altpapier
В макулатуре.
Die haben schon mein Geld,
Они уже получили мои деньги,
Was woll'n die noch von mir?
Чего ещё они хотят от меня?


Und viele sagen, ich bin bisschen anders,
И многие говорят, что я немного другой,
Aber anders ist ja nicht gleich schlecht
Но другой – это ведь не значит плохой.


Ja, vielleicht bin ich ja ein Chaot
Да, возможно, я ведь безалаберный.
Und ja, ich weiß, manchmal auch ein Vollidiot
И да, я знаю, что иногда и полный идиот.
Ich bin laut, doch ich bin echt,
Я громкий, но я настоящий,
Trag' das Herz am rechten Fleck
Отзывчивый человек.
Und keiner wird verschont,
И никому не будет пощады,
Bin und bleibe ein Chaot
Я есть и останусь безалаберным.


Bleibe ein Chaot
Я останусь безалаберным
(Bleibe ein Chaot)
(Останусь безалаберным)
Ich bin laut, doch ich bin echt,
Я громкий, но я настоящий,
Trag' das Herz am rechten Fleck
Отзывчивый человек.
Und keiner wird verschont
И никому не будет пощады,
Bin und bleibe ein Chaot
Я есть и останусь безалаберным.


Ich bin und bleibe ein Chaot [x4]
Я есть и останусь безалаберным [x4]





1 – das Herz am rechten Fleck haben – быть добрым, отзывчивым человеком.

2 – жёлтые письма (конверты) в Германии – это, как правило: требование долга, судебные решения/постановления, штрафы.
Х
Качество перевода подтверждено