Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nein Nein Nein исполнителя (группы) Georg Stengel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nein Nein Nein (оригинал Georg Stengel)

Нет, нет, нет (перевод Сергей Есенин)

Du bist die Schwester meines Kumpels,
Ты сестра моего приятеля,
Den ich schon gefühlte
Которого, по ощущениям,
Hundert Jahre kenn'
Я знаю уже сто лет.
Wir hab'n uns verstanden seit der ersten Stunde,
Мы достигли понимания с самого начала,
Doch Blicke haben wir uns nie geschenkt
Но никогда не присматривались друг к другу.
Wir waren manchmal auch zu dritt
Иногда мы были втроём.
Wir gingen feiern, du kamst mit
Мы ходили тусоваться, ты шла с нами.
Auch oft die ganze Nacht
Часто всю ночь,
Und dass es so weit einmal kommt,
И что так далеко зайдёт,
Hätt' ich bis gestern nie gedacht
Я бы никогда не подумал до вчерашнего дня.


Ich hab' dich heut geseh'n
Я увидел тебя сегодня,
Und mein Herz blieb kurz steh'n
И моё сердце остановилось на миг.
Das darf doch wohl nicht sein,
Этого же ведь не может быть,
Das mit dir und mit mir
Того, что между нами,
Und zum Schluss diesеr Kuss
И в конце этот поцелуй.
Das war nicht so gemeint
Я не хотел, чтобы так вышло.
Und die Flugzeuge im Bauch
И бабочки в животе
Soll'n endlich wieder raus,
Должны наконец снова выпорхнуть,
Endlich wieder raus
Наконец снова выпорхнуть.
Nein, nein, nein, nein, nein,
Нет, нет, нет, нет, нет,
Kann nicht mit dir zusammen sein
Я не могу быть с тобой.


Fühl' mich, als hätte ich betrogen
Такое чувство, будто я обманул.
Das stand bei mir so gar nicht aufm Plan
Это совсем не входило в мои планы.
Ich hab' das stundenlang
Я часами
Nur vor mir hergeschoben
Откладывал это на потом
Und deinem Bruder bisher nichts davon gesagt
И до сих пор ничего не сказал твоему брату.
Ich will vergessen, was geschah,
Я хочу забыть то, что случилось,
Doch die Bilder sind noch da
Но воспоминания всё ещё здесь.
Ich werd' sie nicht mehr los
Я больше не избавлюсь от них.
Ich tu' so, als wär's nicht wahr,
Я делаю вид, что всё это неправда,
Doch wie schaffe ich das bloß?
Но как мне справиться с этим?


[2x:]
[2x:]
Ich hab' dich heut geseh'n
Я увидел тебя сегодня,
Und mein Herz blieb kurz steh'n
И моё сердце остановилось на миг.
Das darf doch wohl nicht sein,
Этого же ведь не может быть,
Das mit dir und mit mir
Того, что между нами,
Und zum Schluss dieser Kuss
И в конце этот поцелуй.
Das war nicht so gemeint
Я не хотел, чтобы так вышло.
Und die Flugzeuge im Bauch
И бабочки в животе
Soll'n endlich wieder raus,
Должны наконец снова выпорхнуть,
Endlich wieder raus
Наконец снова выпорхнуть.
Nein, nein, nein, nein, nein,
Нет, нет, нет, нет, нет,
Kann nicht mit dir zusammen sein
Я не могу быть с тобой.


Und die Flugzeuge im Bauch
И бабочки в животе
Soll'n endlich wieder raus,
Должны наконец снова выпорхнуть,
Endlich wieder raus
Наконец снова выпорхнуть.
Nein, nein, nein, nein, nein,
Нет, нет, нет, нет, нет,
Kann nicht mit dir zusammen sein
Я не могу быть с тобой.
Х
Качество перевода подтверждено