Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jetzt Reichts исполнителя (группы) Elvira Fischer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jetzt Reichts (оригинал Elvira Fischer)

Хватит! (перевод Сергей Есенин)

Gestern noch warst du für mich ein Held,
Ещё вчера ты был для меня героем,
Der mich liebt und beschützt,
Который любит меня и защищает,
Ganz fest zu mir hält
Сильно поддерживает меня.
Doch jetzt spielst du mit mir und lügst mich an
Но теперь ты играешь со мной и лжёшь мне.
Ich spür', dass ich dir nicht mehr glauben kann
Я чувствую, что больше не могу тебе верить.


Jetzt reichts!
Хватит!
Nimm deine Sachen und dann geh!
Бери свои вещи и уходи!
Jetzt reichts!
Хватит!
Du tust mir niemals mehr so weh,
Ты никогда больше не причинишь мне боль,
Denn deine Spielchen, deine Tricks, dich
Ведь твои игры, твои уловки, ты
Hab ich einfach nur noch satt
Мне просто надоели.
Ja, jetzt reichts, sonst setz' ich dich schachmatt!
Да, хватит, а то я поставлю тебе мат!


Gestern noch hab ich dich so verehrt
Ещё вчера я так уважала тебя.
Unsre Liebe, sie war frei und unbeschwert
Наша любовь была свободной и беззаботной.
Doch dann zeigtest du mir dein wahres Gesicht,
Но потом ты показал мне своё истинное лицо,
Und ich konnte seh'n, wer du wirklich bist
И я могла видеть, кто ты на самом деле.


Jetzt reichts!
Хватит!
Nimm deine Sachen und dann geh!
Бери свои вещи и уходи!
Jetzt reichts!
Хватит!
Du tust mir niemals mehr so weh,
Ты никогда больше не причинишь мне боль,
Denn deine Spielchen, deine Tricks, dich
Ведь твои игры, твои уловки, ты
Hab ich einfach nur noch satt
Мне просто надоели.
Ja, jetzt reichts, sonst setz' ich dich schachmatt!
Да, хватит, а то я поставлю тебе мат!


Stopp, dieses Spiel will ich nicht mehr!
Стоп, я больше не хочу играть в эту игру!
Stopp, ich lauf' dir nicht hinterher!
Стоп, я не буду бегать за тобой!


Jetzt reichts!
Хватит!
Nimm deine Sachen und dann geh!
Бери свои вещи и уходи!
Jetzt reichts!
Хватит!
Du tust mir niemals mehr so weh,
Ты никогда больше не причинишь мне боль,
Denn deine Spielchen, deine Tricks, dich
Ведь твои игры, твои уловки, ты
Hab ich einfach nur noch satt
Мне просто надоели.
Ja, jetzt reichts, sonst setz' ich dich schachmatt! [x2]
Да, хватит, а то я поставлю тебе мат! [x2]
Х
Качество перевода подтверждено