Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Schreib Für Dich Ein Liebeslied исполнителя (группы) Elvira Fischer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Schreib Für Dich Ein Liebeslied (оригинал Elvira Fischer)

Я пишу для тебя песню о любви (перевод Сергей Есенин)

Ich kenne nicht mal deinen Namen
Я даже не знаю твоего имени.
Weiß nicht, wo ich dich finden kann
Не знаю, где найти тебя.
Vielleicht hast du schon meine Nummer
Возможно, у тебя уже есть мой номер
Und rufst mich irgendwann mal an
И ты позвонишь мне когда-нибудь.
Was hast du nur mit mir gemacht?
Что ты сделал со мной?
Was ist gescheh'n in dieser Nacht?
Что случилось той ночью?
Ich bin verlor'n,
Я потеряна,
Doch fühl' ich mich wie neu gebor'n
Но чувствую, будто родилась заново.


Ich schreib' für dich ein Liebeslied,
Я пишу для тебя песню о любви.
Will dir gern sagen, was ich spür'
Хочу сказать тебе, что чувствую.
Ist ganz egal, was auch geschieht,
Совсем не важно, что бы ни случилось,
Meine Gedanken sind bei dir
Мои мысли с тобой.
Kann sein ja, es kann sein vielleicht,
Может быть, да, может быть, возможно,
Dass ich dein Herz erreich'
Что я добьюсь твоего сердца.
Ich denk' an dich
Я думаю о тебе
Und schreib' für dich ein Liebeslied
И пишу для тебя песню о любви.


Die letzte Nacht bleibt unvergessen,
Последняя ночь остаётся незабываемой,
Ein paar Minuten nur zu zweit
Несколько минут, когда мы были вдвоём.
Doch danach kam die große Sehnsucht,
Но после этого пришла сильная тоска,
Ich sehne mich nach Zärtlichkeit
Я жажду нежности.
Was hast du nur mit mir gemacht?
Что ты сделал со мной?
Was ist gescheh'n in dieser Nacht?
Что случилось той ночью?
Ich bin verlor'n,
Я потеряна,
Doch fühl' ich mich wie neu gebor'n
Но чувствую, будто родилась заново.


[2x:]
[2x:]
Ich schreib' für dich ein Liebeslied,
Я пишу для тебя песню о любви.
Will dir gern sagen, was ich spür'
Хочу сказать тебе, что чувствую.
Ist ganz egal, was auch geschieht,
Совсем не важно, что бы ни случилось,
Meine Gedanken sind bei dir
Мои мысли с тобой.
Kann sein ja, es kann sein vielleicht,
Может быть, да, может быть, возможно,
Dass ich dein Herz erreich'
Что я добьюсь твоего сердца.
Ich denk' an dich
Я думаю о тебе
Und schreib' für dich ein Liebeslied
И пишу для тебя песню о любви.


Kann sein ja, es kann sein vielleicht,
Может быть, да, может быть, возможно,
Dass ich dein Herz erreich'
Что я добьюсь твоего сердца.
Ich denk' an dich
Я думаю о тебе
Und schreib' für dich ein Liebeslied
И пишу для тебя песню о любви.
Х
Качество перевода подтверждено