Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bis Zum Letzten Atemzug исполнителя (группы) Eisblume

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bis Zum Letzten Atemzug (оригинал Eisblume)

До последнего вздоха (перевод Katalina Midnighter)

Keine Angst, du bist stark
Не бойся, ты силен,
doch weinst du nächtelang
Однако все равно плачешь ночи напролет.
Du wurdest verletzt doch
Ты ранен, но все же
trägst du dein Herz mit Händen voran
Твое сердце открыто.
Wenn Liebe ist, und Hass vergisst
Когда в сердце живет любовь и ненависть забыта,
Dann ist die Welt vereint
Тогда мир становится единым.
Keine Angst, nur wir werden Sieger sein.
Не бойся, лишь мы можем стать победителями.


Bis zum letzten Atemzug
До последнего вздоха,
Mit dem Herzen voller Mut
С мужеством в сердце.
Ziehen wir Liebe an heut Nacht
Этой ночью мы притягиваем любовь,
Wie ein Magnet mit aller Macht
Будто магниты, изо всех сил.
Wir sind frei — zwei mit offenen Herzen.
Мы свободны — оба с открытыми сердцами.
Wir sind frei — zwei mit offenen Herzen.
Мы свободны — оба с открытыми сердцами.


Keine Angst, vor dem Schmerz
Не бойся боли,
er bleibt nicht dein Leben lang
Она не останется с тобой на всю оставшуюся жизнь.
Die Sonne geht auf,
Солнце восходит.
ich nehm deine Hand und wir lächeln uns an
Я беру тебя за руку — и мы улыбаемся друг другу,
Denn alle Narben sind nur
Ведь все шрамы на коже лишь только
Lebenszeichen auf der Haut
Признаки нашей прожитой жизни.
Keine Angst, alles wird neu aufgebaut.
Не бойся, мы начнем жить заново.


Bis zum letzten Atemzug
До последнего вздоха,
Mit dem Herzen voller Mut
С мужеством в сердце.
Ziehen wir Liebe an heut Nacht
Этой ночью мы притягиваем любовь,
Wie ein Magnet mit aller Macht
Будто магниты, изо всех сил.
Wir sind frei — zwei mit offenen Herzen.
Мы свободны — оба с открытыми сердцами.
Wir sind frei — zwei mit offenen Herzen.
Мы свободны — оба с открытыми сердцами.
Х
Качество перевода подтверждено