Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Je Pensais Pas исполнителя (группы) Daniel Lavoie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Je Pensais Pas (оригинал Daniel Lavoie)

Я никогда и не думал (перевод Mickushka из Москвы)

Avant quand je partais je lançais un bye bye
Раньше, когда я уезжал, я всего лишь небрежно бросал "bye bye",
Comme on lance un sac dans une soute à bagages
Словно сумку в багажник закинул.
Un peu de courage et le lendemain matin
Немного смелее, и уже на следующее утро
J'étais déjà loin
Был далеко,
Si loin
Очень далеко.


Avant j'me voyais comme un imperméable
Раньше я считал себя непроницаемым,
Je les laissais pleurer pour me sentir aimé
Позволяя им лить слёзы, чтобы потешить своё самолюбие.
Et je reprenais mon sac mon air de gare
И снова брал сумки, вдыхал вокзального воздуха,
Un taxi dans la rue et je ne revenais plus
Ловил такси и больше не возвращался.


Je pensais pas qu'un jour
Я никогда бы и не подумал, что однажды
J'aimerais si fort
Полюблю настолько сильно,
Que rêver de partir serait
Что мысли об отъезде
Comme rêver de mourir
Были бы равносильны мечтам о смерти.
Je pensais pas qu'un jour
Я никогда бы и не подумал, что однажды
J'airnerais si fort
Полюблю настолько сильно,
Que j'aimerais mieux mourir
Что мне скорее захочется умереть,
Que de partir encore
Чем вновь уехать.


Je quittais mes amours comme des livres de poche
Я бросал объекты моей страсти, словно карманные книжки,
Qu'on oublie sans regret sur un siège d'autobus
Которых без сожалений забывают на сидениях автобуса.
Et sans arrière-pensée je partais au loin
И без какого-либо умысла уезжал прочь,
J'me voyais comme un train à vapeur dans la nuit
Словно ночной поезд.


Mais un jour j'ai pas su ce qui s'passait
Но однажды я и сам не понял, что произошло,
J'avais envie d'partir mais je restais
Я хотел уехать, но остался,
J'avais beau hanter les halls de terminus
И напрасно мне казалась вдали конечная остановка –
J'arrivais plus à prendre l'autobus
С тех пор я так и не сел в автобус.


Je pensais pas qu'un jour
Я никогда бы и не подумал, что однажды
J'aimerais si fort
Полюблю настолько сильно,
Que rêver de partir serait
Что мысли об отъезде
Comme rêver de mourir
Были бы равносильны мечтам о смерти.
Je pensais pas qu'un jour
Я никогда бы и не подумал, что однажды
J'aimerais si fort
Полюблю настолько сильно,
Que j'aimerais mieux mourir
Что мне скорее захочется умереть,
Que de partir encore
Чем вновь уехать.
Х
Качество перевода подтверждено