Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You Should Probably Leave исполнителя (группы) Chris Stapleton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You Should Probably Leave (оригинал Chris Stapleton)

Наверное, тебе пора идти (перевод VeeWai)

I know it ain't all that late
Я знаю, что ещё не поздно,
But you should probably leave.
Но, наверное, тебе пора идти.
I recognize that look in your eyes,
Я узнаю этот твой взгляд,
Yeah, you should probably leave.
Да, наверное, тебе пора идти.


‘Cause I know you
Потому что я хорошо знаю тебя,
And you know me,
А ты — меня,
And we both know where this is gonna lead.
И мы оба знаем, чем это кончится.
You want me to say that I want you to stay,
Ты хочешь, чтобы я попросил тебя остаться,
So you should probably leave.
Поэтому, наверное, тебе пора идти.


There's still time for you to finish your wine,
Ты ещё успеешь допить вино,
Then you should probably leave.
А потом, наверное, тебе пора идти.
And it's hard to resist,
Но так сложно устоять...
Alright, just one kiss,
Ладно, один поцелуй,
Then you should probably leave.
А потом, наверное, тебе пора идти.


‘Cause I know you
Потому что я хорошо знаю тебя,
And you know me,
А ты — меня,
And we both know where this is gonna lead.
И мы оба знаем, чем это кончится.
You want me to say that I want you to stay,
Ты хочешь, чтобы я попросил тебя остаться,
So you should probably leave,
Поэтому, наверное, тебе пора идти,
Yeah, you should probably leave.
Да, наверное, тебе пора идти.


Like a devil on my shoulder
Ты нашёптываешь мне на ухо,
You keep whispering in my ear,
Словно дьявол на плече,
And it's getting kind of hard for me to do the right thing here,
И мне уже как-то сложно поступать правильно,
I wanna do the right thing, baby.
А я хочу поступить правильно, милая.


Sun on your skin, 6 am, and I been watching you sleep,
Рассвет целует твою кожу, шесть утра, я смотрю, как ты спишь,
And, honey, I'm so afraid you're gonna wake up and say
Солнышко, я так боюсь, что ты проснёшься и скажешь,
That you should probably leave.
Что, наверное, тебе пора идти.


‘Cause I know you
Потому что я хорошо знаю тебя,
And you know me,
А ты — меня,
And we both know where this is gonna lead.
И мы оба знаем, чем это кончится.
I want you to stay but you'll probably say
Я хочу, чтобы ты осталась, но ты, наверное, скажешь,
That you should probably leave,
Что, наверное, тебе пора идти,
Yeah, you should probably leave.
Да, наверное, тебе пора идти.
Х
Качество перевода подтверждено