Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ou Que Tu Sois исполнителя (группы) Bruno Pelletier

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ou Que Tu Sois (оригинал Bruno Pelletier)

Где бы ты ни была (перевод Amethyst)

Tu songes, tu rêves
Ты мечтаешь, ты видишь сны.
Dis-moi ce que tu vois
Скажи мне, ЧТО ты видишь.
Ton frère, ton père ou
Твоего брата, твоего отца или
Cette mère qui t'connais pas
Твою мать, которых ты не знала...
Tu pleures dans ton sommeil
Ты плачешь во сне.
Le Christ ne t'entend pas
Иисус не слышит тебя,
Crucifié sur sa croix
Распятый на своем кресте,
Il te regarde
Он смотрит на тебя.


Femme, mère, putain
Женщина, мама, путана,
Qui t'a abandonnée
Бросившая тебя на дороге,
Sur une route d'enfer
На дороге ада.
Elle t'a laissée tomber
Она бросила тебя умирать.
Tes yeux crient la guerre
Глаза твои кричат войной,
Ton âme est le trophée
Душа твоя — дьявольский трофей
Le Diable dans ta tête
В твоем сознании,
Ronge ta chair
Поедающий твою плоть.


Tourne, tourne la tête quand
Обернись, обернись,
Tu te sens étouffée
Когда чувствуешь, что задыхаешься.
Dis un mot et je serai là
Скажи только слово, и я буду там,
Dans ce monde
В этом мире,
Où que tu sois
Где бы ты ни была!
Je te suivrai partout
Я последую за тобой куда угодно,
Jusqu'à la fin du monde
До самого конца света.
J'irai là pour toi
Я пойду туда ради тебя,
Où que tu sois
Где бы ты ни была.
Je te suivrai partout
Я последую за тобой куда угодно,
Jusqu'à la fin du monde
До самого конца света.


Moi, brave chevalier
Я — бесстрашный рыцарь,
Qui viens à ton secours
Что всегда приходит к тебе на помощь.
Comme une bête enragée
Словно разъяренное животное,
Je chasserai tout
Я буду охотиться у твоего,
Tout autour de ton château
У твоего замка.
Je brandirai l'épée
Я взмахну шпагой!
Pour toi je ferai tout
Ради тебя я сделаю все!
Je ferai tout
Сделаю все!


Tourne, tourne la tête, tourne
Обернись, обернись,
Tu te sens étouffée
Когда чувствуешь, что задыхаешься.
Dis un mot et je serai là
Скажи только слово, и я буду там,
Dans ce monde
В этом мире,
Où que tu sois
Где бы ты ни была!
Je te suivrai partout
Я последую за тобой куда угодно,
Jusqu'à la fin du monde
До самого конца света.
J'irai là pour toi
Я пойду туда ради тебя,
Où que tu sois
Где бы ты ни была.
Je te suivrai partout
Я последую за тобой куда угодно,
Jusqu'à la fin du monde
До самого конца света.
Jusqu'à la fin du monde
До самого конца света.


Dis un mot et je serai là
Скажи только слово, и я буду там!
A combattre pour toi
Буду сражаться за тебя!
Dis un mot et je serai là
Скажи только слово, и я буду там!


Tourne, tourne la tête quand
Обернись, обернись,
Tu te sens étouffée
Когда чувствуешь, что задыхаешься.
Dis un mot et je serai là
Скажи только слово, и я буду там,
Dans ce monde
В этом мире,
Où que tu sois
Где бы ты ни была!
Je te suivrai partout
Я последую за тобой куда угодно,
Jusqu'à la fin du monde
До самого конца света.
J'irai là pour toi
Я пойду туда ради тебя,
Où que tu sois
Где бы ты ни была.
Je te suivrai partout
Я последую за тобой куда угодно,
Jusqu'à la fin du monde
До самого конца света.
Où que tu sois
Где бы ты ни была.
Jusqu'à la fin du monde
До самого конца света.
Où que tu sois
Где бы ты ни была.
Je te suivrai partout
Я последую за тобой куда угодно,
Jusqu'à la fin du monde
До самого конца света.
J'irai là pour toi
Я пойду туда ради тебя,
Où que tu sois
Где бы ты ни была.
Je te suivrai partout
Я последую за тобой куда угодно,
Jusqu'à la fin du monde
До самого конца света.
Jusqu'à la fin du monde
До самого конца света.
Fin du monde
...конца света...
Х
Качество перевода подтверждено