Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Malgre Tout исполнителя (группы) Bruno Pelletier

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Malgre Tout (оригинал Bruno Pelletier)

Несмотря ни на что (перевод Amethyst)

Dis-moi donc est-ce que tu crois quand même
Скажи же мне, веришь ли ты
Un peu en nous
Хоть немного в нас,
Un peu en moi
Хоть немного в меня?


Je sais qu'on avance à tous les coups
Я знаю, что мы движемся вперед сквозь
De peines et de joies
Печали и радости,
En désarroi
Будучи в замешательстве.


As-tu vu en moi ce qu'il y aurait de nous
Видела ли ты во мне то, что имело бы отношение к нам,
Et de toi
К тебе,
De nos petits aussi
И к нашим малышам?


Entre nous
Между нами —
Je n'y pense plus beaucoup
Я не думаю больше об этом,
Et c'est très bien
И это очень хорошо.
Je n'y peux rien
Я больше не могу это выносить,
Mais j'y croyais
Но я в это верю
Pour vrai
По-настоящему!


Car moi je t'aime malgré tout
Так как я тебя люблю несмотря ни на что!
Oui moi je t'aime comme un fou
Да, я люблю тебя как безумец!


C'est pas ça la vie se faire du mal à deux
Это не жизнь, когда причиняешь друг другу боль.
Je veux ton bien
Я желаю, чтобы у тебя все было хорошо,
Mais aussi le mien
Впрочем, как и у меня.


J'aimerais te dire tout haut ce que
Я бы хотел так громко тебе сказать то,
Je ne sais pas tout bas
Чего я не могу сказать даже шепотом
Encore de moi
Про самого себя.


Ce qu'il faut dire ce qu'il faut faire
То, что следует сказать, то, что следует написать —
Les beaux poèmes et les mots d'amour
Прекрасные поэмы и слова любви.
C'est de l'illusion
Это иллюзия...
Et je sais faire
И я умею жить
En solitaire
В одиночестве...


Car moi je t'aime malgré tout
Так как я тебя люблю несмотря ни на что!
Oui moi je t'aime comme un fou
Да, я люблю тебя как безумец!


Pourquoi ai-je peur de l'amour avec toi
Почему я страшусь любви с тобой?
Pourquoi pleures-tu ton amour sans moi
Почему ты оплакиваешь свою любовь без меня?


J'ai gardé toutes mes lettres et mes courriers
Я сохранил все свои письма и послания.
Ma boite vocale est sans appels De toi
Мой голосовой почтовый ящик без звонков от Тебя...


Mais moi je t'aime malgré tout
Так как я тебя люблю несмотря ни на что!
Oui moi je t'aime comme un fou
Да, я люблю тебя как безумец!


Car moi je t'aime malgré tout
Так как я тебя люблю несмотря ни на что!
Oui moi je t'aime comme un fou
Да, я люблю тебя как безумец!
Et c'est tout
И это все,
C'est toujours nous
И это мы навсегда, те,
Que j'aime
Кого я люблю!
Х
Качество перевода подтверждено