Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Enter исполнителя (группы) Birthday Massacre, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Enter (оригинал The Birthday Massacre)

Вход* (перевод VIRILE)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
It started as a wish
Всё началось с пожелания,
A cheap thought whispered out loud
С ничтожной мысли, озвученной шёпотом вслух,
Didn't see the risk
Я не углядела риск
In spilling my desire out
В выпаленной мной просьбе,
It came in like a dream
Прозвучавшей, словно во сне,
And left me like a nightmare
После чего я оказалась в кошмаре.
I know I made you leave
Знаю, я заставила тебя уйти,
But I would follow you anywhere
Но я бы последовала за тобой куда угодно.


[Chorus:]
[Припев:]
Enter through the alleyway
Вхожу через переулок,
Past the invisible door
Минуя невидимую дверь,
And all the way down the Escher staircase in the Underworld
И весь путь вниз по лестнице Эшера в подземный мир — 1
It's not the same as before
Это уже не то, что раньше.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
He offered me a gift
Он предложил мне подарок,
To look the other way
Чтобы увести меня в другую сторону,
Didn't think I'd miss
Не подумав, что я стану скучать
My blood, my lineage
По моей крови, моей родословной.
Too innocent to speak
Слишком невинен, чтобы говорить,
Too curious to just stare
Слишком любопытен, чтобы просто смотреть в изумлении.
I know I made you leave
Знаю, я заставила тебя уйти,
But I will follow you anywhere
Но я последую за тобой куда угодно.


[Chorus:]
[Припев:]
Enter through the alleyway
Вхожу через переулок,
Past the invisible door
Минуя невидимую дверь,
And all the way down the Escher staircase in the Underworld
И весь путь вниз по лестнице Эшера в подземный мир —
It's not the same as before
Это уже не то, что раньше.
Enter through the garden gate
Вхожу через садовую калитку,
Past the masquerade room
Минуя маскарадный зал.
As the clock winds down, I picture you with a crystal ball
Пока время истекает, я представляю тебя с хрустальным шаром, 2
You watch me as I fall
И ты смотришь, как я падаю.


[Post-Chorus:]
[Окончание припева:]
You watch me as I fall
Ты смотришь, как я падаю.
You watch me as I fall
Ты смотришь, как я падаю.


[Chorus:]
[Припев:]
Enter through the alleyway
Вхожу через переулок,
Past the invisible door
Минуя невидимую дверь,
And all the way down the Escher staircase in the Underworld
И весь путь вниз по лестнице Эшера в подземный мир —
It's not the same as before
Это уже не то, что раньше.
Enter through the garden gate
Вхожу через садовую калитку,
Past the masquerade room
Минуя маскарадный зал.
As the clock winds down, I picture you with a crystal ball
Пока время истекает, я представляю тебя с хрустальным шаром,
You watch me as I fall
И ты смотришь, как я падаю.





* — За основу текста песни взят сюжет из фильма «Лабиринт» («Labyrinth») 1986-го года, в котором девочка Сара в сердцах желает своему младшему брату, чтобы его забрали гоблины. После того, как они забирают мальчика, Сара с помощью короля гоблинов Джарета попадает в его королевство и отправляется через лабиринт на поиски брата.



1 — Мауриц Корнелис Эшер — нидерландский художник-график. В некоторых работах Эшера используются сюрреалистические образы лестниц. Лестницы показаны как не подчиняющиеся законам реального мира, например, создающие невозможные непрерывные петли или поднимающиеся, казалось бы, вверх ногами.

2 — На поиски брата Джарет даёт Саре 13 часов, по истечению которых он превратит его в гоблина, и оставляет девочку одну. За похождениями Сары он наблюдает через свой магический хрустальный шар.
Х
Качество перевода подтверждено