Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Morgen исполнителя (группы) Stereoact

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Morgen (оригинал Stereoact)

Завтра (перевод Сергей Есенин)

Bonnie und Clyde — du weißt Bescheid.
Бонни и Клайд — ты в курсе.
Wir sind das A-Team — bekommen alles hin.
Мы команда "А" — справимся со всем.
Die Nacht ist jung — wir sind's auch.
Ночь молода — мы тоже.
Das alles, was ich brauch.
Это всё, что мне нужно.
Versteh'n uns auch, wird nichts gesagt.
Понимаем друг друга даже без слов,
Machen jeden Tag zu 'nem guten Tag,
Делаем лучше каждый день,
Tanzen auf den Straßen,
Танцуем на улицах
Gehen morgens erst ins Bett.
И только утром идём спать.
Wir machen's einfach –
Мы делаем это просто,
Anders als der Rest.
По-другому, чем все остальные.


Hauptsache hier, Hauptsache — wir.
Главное здесь, главное — мы.
Es ist egal, was um uns grade passiert.
Не важно, что происходит вокруг нас.


Denn sollte morgen die Welt untergeh'n
Ведь завтра мир не разрушился бы,
Für uns tut sie's nicht
Ради нас он этого не сделает.
Denn sollte morgen die Welt untergeh'n,
Ведь завтра мир не разрушился бы,
Machen wir da nicht mit.
Мы не будем участвовать в этом.


Tanzen uns zusamm'.
Танцуем вместе.
Nein, wir passen uns nicht an.
Нет, мы не приспосабливаемся друг к другу.
Wir lassen uns nicht sagen:
Мы не просим друг друга говорить:
Wie, wo und wann.
Как, где и когда –
Löschen die Kalender.
Закрываем календарь.
Heute sind wir raus.
Сегодня мы вышли за пределы своего мира.
Alles kann kann so einfach sein.
Всё может, может быть простым.


Hauptsache hier, Hauptsache — wir.
Главное здесь, главное — мы.
Es ist egal, was um uns grade passiert.
Не важно, что происходит вокруг нас.


Denn sollte morgen die Welt untergeh'n...
Ведь завтра мир не разрушился бы...
Х
Качество перевода подтверждено