Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Millionen Schätze исполнителя (группы) Stereoact

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Millionen Schätze (оригинал Stereoact)

Миллионы сокровищ (перевод Сергей Есенин)

Du jagst den neusten Trends nach,
Ты гонишься за новейшими трендами,
Doch fragst dich manchmal: "Ey, wozu?"
Но иногда спрашиваешь себя: "Эй, для чего?"
Denn wenn du wieder morgen aufwachst,
Ведь, когда ты проснёшься завтра,
Hast du vergessen, was du suchst
Ты забудешь, что ищешь.


Du bist schon ewig meilenweit gefahr'n
Ты была за рулём целую вечность,
Ey, doch das Beste liegt
Но лучшее находится
Zum Greifen nah
В пределах досягаемости.
Die Melodie in dir wird laut und klar,
Мелодия в тебе становится громкой и чистой,
Weil sie dir immer, immer wieder sagt
Потому что она говорит тебе снова и снова:


Du suchst nach Gold,
Ты ищешь золото,
Das aus den Sternen runterfällt
Которое падает со звёзд.
Du denkst, dein Glück liegt
Ты думаешь, что твоё счастье
Irgendwo am Rand der Welt,
Где-то на краю света,
Doch schau in dich hinein, Millionen Schätze
Но загляни себе в душу – миллионы сокровищ,
Und sie schlummern noch alle in dir
И они все ещё дремлют в тебе.
Du segelst los,
Ты отправляешься в плавание под парусами
Noch weiter als der Wind dich weht,
Ещё дальше, чем ветер унесёт тебя,
Und suchst im Meer
И ищешь в море
Den Ort, wo diese Kiste steht,
Остров, где этот ящик с сокровищами,
Doch schau in dich hinein, Millionen Schätze
Но загляни себе в душу – миллионы сокровищ,
Und sie schlummern noch alle in dir
И они все ещё дремлют в тебе.


Und sie schlummern noch alle in dir
И они все ещё дремлют в тебе


Du tanzt auf jeder Party,
Ты танцуешь на каждой вечеринке,
Doch weißt nicht, wofür du's tust
Но не знаешь, для чего это делаешь,
Und alles um dich scheint unmöglich
И всё вокруг тебя кажется невозможным –
Ey, ist doch langsam mal genug!
Может, уже хватит?!


Du bist schon ewig meilenweit gefahr'n
Ты была за рулём целую вечность,
Ey, doch das Beste liegt
Но лучшее находится
Zum Greifen nah
В пределах досягаемости.
Die Melodie in dir wird laut und klar,
Мелодия в тебе становится громкой и чистой,
Weil sie dir immer, immer wieder sagt
Потому что она говорит тебе снова и снова:


Du suchst nach Gold,
Ты ищешь золото,
Das aus den Sternen runterfällt
Которое падает со звёзд.
Du denkst, dein Glück liegt
Ты думаешь, что твоё счастье
Irgendwo am Rand der Welt,
Где-то на краю света,
Doch schau in dich hinein, Millionen Schätze
Но загляни себе в душу – миллионы сокровищ,
Und sie schlummern noch alle in dir
И они все ещё дремлют в тебе.
Du segelst los,
Ты отправляешься в плавание под парусами
Noch weiter als der Wind dich weht,
Ещё дальше, чем ветер унесёт тебя,
Und suchst im Meer
И ищешь в море
Den Ort, wo diese Kiste steht,
Остров, где этот ящик с сокровищами,
Doch schau in dich hinein, Millionen Schätze
Но загляни себе в душу – миллионы сокровищ,
Und sie schlummern noch alle in dir
И они все ещё дремлют в тебе.


Und sie schlummern noch alle in dir
И они все ещё дремлют в тебе
Х
Качество перевода подтверждено