Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Denkmal исполнителя (группы) Stereoact

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Denkmal (оригинал Stereoact)

Памятник (перевод Сергей Есенин)

Komm mal ans Fenster, komm her zu mir!
Подойди-ка к окну, подойди ко мне!
Siehst du da drüben
Ты видишь там,
Gleich da hinterm Wellblechzaun
Сразу за стальным забором,
Da drüben auf dem Platz vor Aldi
Там, на площадке перед Альди, 1
Haben sie unser Abbild in Stein gehaun?
Они высекли наш образ в камне?


Komm auf die Straße, komm her zu mir!
Выходи на улицу, подойди ко мне!
Überall Blumen und Girlanden halb zerknüllt.
Повсюду смятые цветы и гирлянды.
Sieht so aus, als hätten
Такое чувство, словно
Die unser Denkmal heute Nacht
Они наш памятник сегодня ночью
Schon ohne uns enthüllt.
Открыли без нас.


Hol den Vorschlaghammer.
Доставай кувалду!
Sie haben uns ein Denkmal gebaut.
Они возвели нам памятник,
Und jeder Vollidiot weiß,
Но любой идиот знает,
Dass das die Liebe versaut.
Что это разрушит нашу любовь.
Ich werd die schlechtesten Sprayer
Самых плохих графферов
Dieser Stadt engagieren.
Этого города я найму,
Die sollen nachts noch die Trümmer
Пускай они ночью обломки памятника
Mit Parolen beschmieren!
Замажут лозунгами!


Komm auf die Beine, komm her zu mir!
Поднимайся, подойди ко мне!
Es wird bald hell und wir haben nicht ewig Zeit.
Скоро рассвет, и у нас немного времени.
Wenn uns jetzt hier wer erwischt,
Если нас сейчас кто-нибудь поймает,
Sind wir für immer vereint
Мы навсегда застынем
In Beton und Seligkeit.
В бетоне и блаженстве.


Hol den Vorschlaghammer...
Доставай кувалду!...


Siehst du die Inschrift
Ты видишь надпись
Da unten bei den Schuhen?
Там, внизу у подножья?
Da steht in goldener Schrift,
Высечено золотым шрифтом,
Wir sollen in Ewigkeit ruhen
Что мы должны покоиться в вечности.





1 — германская сеть магазинов-дискаунтеров.
Х
Качество перевода подтверждено