Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Say Amen (Saturday Night) исполнителя (группы) Panic! At The Disco

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Say Amen (Saturday Night) (оригинал Panic! At The Disco)

Скажи "Аминь!" (Вечер субботы) (перевод Alice_tyan)

Been traveling in packs that I can't carry anymore
Я путешествовал с багажом, который не в силах больше нести
Been waiting for somebody else to carry me
Ждал кого-то, кто понесет меня.
There's nothing else there for me at my door
Больше ничего нет для меня за дверьми
All the people I know aren't who they used to be
Все люди, которых я знал, уже не те, что прежде.
And if I try to change my life one more day
И если еще один раз я попытаюсь изменить свою жизнь,
There would be nobody else to save
Больше будет некого спасать.
And I can't change into a person I don't wanna be, so
И я не смогу стать человеком, которым я быть не хочу, так что
Oh, it's Saturday night, yeah
О, вот и вечер субботы, да!


I pray for the wicked on the weekend
Я молюсь о грешниках на выходных,
Mama, can I get another amen?
Мама, можешь благословить меня еще раз?
Oh, oh, it's Saturday night, yeah
О, это вечер субботы, да.
Swear to God, I ain't ever gonna repent
Клянусь Богом, я никогда не покаюсь,
Mama, can I get another amen?
Мама, можешь благословить меня еще раз?
Oh, oh, it's Saturday night, yeah
О, это вечер субботы, да.


And every morning when I wake up
И каждое утро, просыпаясь,
I wanna be who I couldn't say I'd ever been
Я хочу быть тем, кем я никогда не был.
But it's so much more than I ever was
Но важнее того, каким я был, то
If every night I go to sleep knowing
Что каждую ночь я засыпаю, зная,
That I gave everything that I had to give
Что отдал все, что должен был отдать,
Then it's all I could've asked for
Это все, чего я мог бы желать.
I've been standing up beside everything I've ever said, but
Я отвечал за все, что я когда-либо говорил, но
Oh, it's Saturday night, yeah
О, это вечер субботы!


I pray for the wicked on the weekend
Я молюсь о грешниках на выходных,
Mama, can I get another amen?
Мама, можешь благословить меня еще раз?
Oh, oh, it's Saturday night, yeah
О, это вечер субботы, да.
Swear to God, I ain't ever gonna repent
Клянусь Богом, я никогда не покаюсь,
Mama, can I get another amen?
Мама, можешь благословить меня еще раз?
Oh, oh, it's Saturday night, yeah
О, это вечер субботы, да.


If I had one more day to wish
Если бы у меня был еще один день, чтобы загадать желание,
If I had one more day
Если бы у меня был еще один день...
To be better than I could have ever been
Чтобы стать лучше, чем я когда-либо был.
If I had one more day to wish
Если бы у меня был еще один день, чтобы загадать желание,
If I had one more day
Если бы у меня был еще один день...
I could be better, but, baby
Я мог бы стать лучше, но, детка,
Oh, it's Saturday night, yeah
О, это вечер субботы, да!


I pray for the wicked on the weekend
Я молюсь о грешниках на выходных,
Mama, can I get another amen?
Мама, можешь благословить меня еще раз?
Oh, oh, it's Saturday night, yeah
О, это вечер субботы, да.
Swear to God, I ain't ever gonna repent
Клянусь Богом, я никогда не покаюсь,
Mama, can I get another amen?
Мама, можешь благословить меня еще раз?
Oh, oh, it's Saturday night, yeah
О, это вечер субботы, да.


It's Saturday, Saturday, Saturday
Это суббота, суббота, суббота,
Oh, oh, it's Saturday night, yeah
О, это вечер субботы, да!
Swear to God, swear to God, swear to God
Клянусь Богом, клянусь Богом, клянусь Богом,
Oh, oh, it's Saturday night, yeah
О, это вечер субботы, да!
Х
Качество перевода подтверждено