Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Title исполнителя (группы) Meghan Trainor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Title (оригинал Meghan Trainor)

Назови меня "той самой"* (перевод Дмитрий из Льгова)

If you want my love
Если хочешь моей любви,
He gotta do what he does
Действуй так, как положено.
If you want these sweet light sugar Gucci lips
Если хочешь поцеловать эти сладкие губы с помадой от "Гуччи",
He gotta give it
Ты получишь это.
I know you think I'm cool
Знаю, ты считаешь меня классной,
But I am one of the boys
Просто я же одна из твоих "друзей".
No, don't be scared that I'm gon' tell you down
Нет, не бойся, что я укажу тебе на дверь,
I need a little more
Просто я хочу чего-то большего.


Baby don't call me your friend
Малыш, не называй меня своим "другом",
If I hear that word again
Если я ещё раз услышу это от тебя,
You might never get a chance to take me naked in your bed
То ты так никогда и не увидишь меня обнажённой в своей постели.
And I know girls ain't hard to find
Знаю, найти другую девушку просто,
But if you think you wanna try
И если ты не изменишь своё мнение,
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
То можешь считать, что я послала тебя куда подальше, досвидос!


Give me that title, title
Назови меня "той самой", "той самой",
Come on give me that title, title
Давай, назови меня "той самой", "той самой",
Better give me that title, title
Просто назови меня "той самой", "той самой",
Come on give me that title, title
Давай, назови меня "той самой", "той самой".


If it ain't no game
Если всё будет по-серьёзному,
I won't be hanging around
Я не буду без конца доставать тебя,
But don't blow up my shit at 3 AM saying; "How you need me now?"
Но и ты не беси меня, спрашивая в 3 часа ночи: "Ты скучаешь по мне?"
Don't call me boo
Не шикай на меня,
Like I'm so kind of ghost
Как будто я призрак,
If you don't want me seeking other guys
Если не хочешь, чтобы я нашла себе другого парня -
Here's what you need to know
И ещё кое-что, что тебе нужно запомнить:


Baby don't call me your friend
Малыш, не называй меня своим "другом",
If I hear that word again
Если я ещё раз услышу это от тебя,
You might never get a chance to take me naked in your bed
То ты так никогда и не увидишь меня обнажённой в своей постели.
And I know girls ain't hard to find
Знаю, найти другую девушку просто,
But if you think you wanna try
И если ты не изменишь своё мнение,
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
То можешь считать, что я послала тебя куда подальше, досвидос!


Give me that title, title
Назови меня "той самой", "той самой",
Come on give me that title, title
Давай, назови меня "той самой", "той самой",
Better give me that title, title
Просто назови меня "той самой", "той самой",
Come on give me that title, title
Давай, назови меня "той самой", "той самой".


Say I'm a special kind of woman
Говори мне, что я особенная девушка,
I'm loving what you got, but I'm hating what you doing
Ты нравишься мне, но меня бесит твоё поведение.
Gotta understand that I'm looking for a man who can get up on a bike, look mom, no hands
Пойми, мне нужен парень из тех, которые гоняют на велике и кричат "Смотри, я могу и без рук!"
You gotta show me off, off
Ты будешь рисоваться передо мной,
But you on purpose, if that's the case I'm all gone
Но если ты начнёшь переигрывать, я сразу уйду.
You gotta treat me like a trophy, put me on the shelf
Обращайся со мной бережно, как с ценным подарком, храни на полочке,
I promise something else
А я пообещаю тебе ещё кое-что.


Baby don't call me your friend
Малыш, не называй меня своим "другом",
If I hear that word again
Если я ещё раз услышу это от тебя,
You might never get a chance to take me naked in your bed
То ты так никогда и не увидишь меня обнажённой в своей постели.
And I know girls ain't hard to find
Знаю, найти другую девушку просто,
But if you think you wanna try
И если ты не изменишь своё мнение,
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
То можешь считать, что я послала тебя куда подальше, досвидос!


Give me that title, title
Назови меня "той самой", "той самой",
Come on give me that title, title
Давай, назови меня "той самой", "той самой",
Better give me that title, title
Просто назови меня "той самой", "той самой",
Come on give me that title, title
Давай, назови меня "той самой", "той самой".





* т.е. "любимой", "своей девушкой" и пр., а не просто другом или подругой.
Х
Качество перевода подтверждено