Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Please Don't Call Me исполнителя (группы) Marina & The Diamonds

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Please Don't Call Me (оригинал Marina)

Прошу, не звони мне (перевод slavik4289)

I know you care
Я знаю, тебе не всё равно,
'Cause you do this with everyone (ooh)
Ведь так ты поступаешь со всеми,
You're not aware
Но ты не понимаешь,
That you get tunnel vision (ooh)
Что видишь не всю картину.


When you don't text me back
Когда ты не отвечаешь на мои сообщения,
You cause a chain reaction, a chain reaction-on
Ты запускаешь цепную реакцию,
And I take one step back
И я делаю шаг назад,
It weakens my attraction, my attraction-on
Это ослабляет моё влечение к тебе.


Please don't call me
Так что прошу, не звони мне,
It's getting me down, down, you straight up ignore me
Ты только расстраиваешь меня этим, сначала ты игнорируешь меня,
'till I'm around, around then you're all about me
Пока я не окажусь рядом, а потом вдруг переключаешь всё своё внимание на меня,
This ain't what I wanna feel from you
Я не этих чувств хочу от тебя.
Please don't call me (don't call me)
Так что прошу, не звони мне,
It's getting me down, down, you straight up ignore me (ignore me)
Ты только расстраиваешь меня этим, сначала ты игнорируешь меня,
'till I'm around, around then you're all about me
Пока я не окажусь рядом, а потом вдруг переключаешь всё своё внимание на меня,
This ain't what I wanna feel from you (feel from you, feel from you)
Я не этих чувств хочу от тебя.


You make me feel
Ты заставляешь меня чувствовать,
Like I'm not a priority
Что я не имею для тебя никакого значения,
Spinning your wheels
И тратишь своё время
For another apology
На очередное извинение.


When you don't text me back
Когда ты не отвечаешь на мои сообщения,
You cause a chain reaction, a chain reaction-on
Ты запускаешь цепную реакцию,
And I take one step back
И я делаю шаг назад,
It weakens my attraction, my attraction-on
Это ослабляет моё влечение к тебе.


Please don't call me
Так что прошу, не звони мне,
It's getting me down, down, you straight up ignore me
Ты только расстраиваешь меня этим, сначала ты игнорируешь меня,
'till I'm around, around then you're all about me
Пока я не окажусь рядом, а потом вдруг переключаешь всё своё внимание на меня,
This ain't what I wanna feel from you
Я не этих чувств хочу от тебя.
Please don't call me (don't call me)
Так что прошу, не звони мне,
It's getting me down, down, you straight up ignore me (ignore me)
Ты только расстраиваешь меня этим, сначала ты игнорируешь меня,
'till I'm around, around then you're all about me
Пока я не окажусь рядом, а потом вдруг переключаешь всё своё внимание на меня,
This ain't what I wanna feel from you (feel from you, feel from you)
Я не этих чувств хочу от тебя.


So many second chances
Столько вторых шансов,
So many circumstances
Столько обстоятельств,
Can't keep me guessing like this
Но больше ты не заставишь меня оставаться в догадках,
You just don't seem to get it (Ah)
Ты просто этого не получишь.


Please don't call me, please don't call me, no
Прошу, не звони мне, прошу не звони,
(Oh, oh, oh, oh)
(О-о-о-о)
Please, please don't call me, please don't call me, no
Прошу, не звони мне, прошу не звони, нет,
(Oh, oh, oh)
(О-о-о)
Please, please don't call me, please don't call me, no
Прошу, не звони мне, прошу не звони,
(Oh, oh, oh, oh)
(О-о-о-о)
Please, please don't call me, please don't call me, no, please
Прошу, не звони мне, прошу не звони, нет,
(Oh, oh, oh)
(О-о-о)


Please don't call me (Oh)
Так что прошу, не звони мне,
It's getting me down, down, you straight up ignore me (Oh)
Ты только расстраиваешь меня этим, сначала ты игнорируешь меня,
'till I'm around, around then you're all about me
Пока я не окажусь рядом, а потом вдруг переключаешь всё своё внимание на меня,
This ain't what I wanna feel from you
Я не этих чувств хочу от тебя.
Please don't call me (don't call me)
Так что прошу, не звони мне,
It's getting me down, down, you straight up ignore me (ignore me)
Ты только расстраиваешь меня этим, сначала ты игнорируешь меня,
'till I'm around, around then you're all about me
Пока я не окажусь рядом, а потом вдруг переключаешь всё своё внимание на меня,
This ain't what I wanna feel from you (feel from you, feel from you) (Ah)
Я не этих чувств хочу от тебя.
Please don't call me (don't call me)
Так что прошу, не звони мне,
It's getting me down, down, you straight up ignore me (ignore me)
Ты только расстраиваешь меня этим, сначала ты игнорируешь меня,
'till I'm around, around then you're all about me
Пока я не окажусь рядом, а потом вдруг переключаешь всё своё внимание на меня,
This ain't what I wanna feel from you (feel from you, feel from you) (Ah)
Я не этих чувств хочу от тебя.
Х
Качество перевода подтверждено