Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sterne Vom Himmel исполнителя (группы) Maria Voskania

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sterne Vom Himmel (оригинал Maria Voskania)

Звёзды с неба (перевод Сергей Есенин)

Ich hab so sehr das große Glück gesucht,
Я рьяно искала большое счастье,
Aber wenn du es suchst,
Но, когда ты ищешь его,
Dann kommt es ganz bestimmt nicht an deine Tür,
Оно обязательно приходит не на твой порог,
Es läuft weg von dir
Убегает от тебя.


Irgendwann hab ich es aufgegeben,
В какой-то момент я отказалась от него,
Alles egal
Всё было безразлично.
Ich komm auch so durchs Leben
Вот так я и иду по жизни,
Auf einmal war die Liebe da
Вдруг появилась любовь.


Ohne dich war mein Leben kompliziert
Без тебя моя жизнь была сложной,
Ich hab so viel gewollt und so viel ausprobiert,
Я так много хотела и много раз пробовала,
Aber du hast es ganz mühelos geschafft
Но ты сделал это без особых усилий,
Und alle meine Träume wahr gemacht
И все мои мечты сбылись.


Du musst mir nicht
Ты не должен
Die Sterne vom Himmel holen
Доставать мне звёзды с неба,
Die werden noch gebraucht, lass sie lieber oben
Они ещё понадобятся, лучше оставь их там.
Du musst nicht tausend Wunder
Ты не должен совершать чудеса
Für mich vollbringen
Для меня –
Nein, nur eines
Нет, только одно.


Du musst mich nicht
Ты не должен
Auf Händen durchs Leben tragen
Носить меня на руках всю жизнь,
So sehr brauchst du dich nicht mit mir abzuplagen
Тебе не нужно сильно мучиться со мной,
Du musst nicht alle Herzen glücklich machen
Ты не должен осчастливливать всех –
Nein, nur meines
Нет, только моё сердце.


Du musst mir nicht das Paradies versprechen
Ты не должен обещать мне рай,
Bleib wie du bist
Оставайся собой!
Und jeder Tag ist wie ein Geschenk für mich
И каждый день будет подарком для меня,
Mehr brauch ich nicht
Большего мне не нужно.


Du musst mir nicht die Welt zu Füßen legen
Ты не должен класть мир к моим ногам,
Gib mir nur Liebe jeden Tag im Leben
Только дари мне любовь каждый день.
Das wär doch was
Вот и всё!
So leicht ist das
Это так просто.


Was ich mir wünsch, ist gar nicht kompliziert
То, чего я хочу, совсем не сложно.
Ich hab sofort gespürt, dass es mit dir funktioniert,
Я сразу почувствовал, что это работает с тобой,
Denn du hast es ganz mühelos geschafft
Ведь ты сделал это без особых усилий,
Und alle meine Träume wahr gemacht
И все мои мечты сбылись.


Du musst mir nicht
Ты не должен
Die Sterne vom Himmel holen...
Доставать мне звёзды с неба...
Х
Качество перевода подтверждено