Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Deine Liebe War Nie Echt исполнителя (группы) Maria Voskania

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Deine Liebe War Nie Echt (оригинал Maria Voskania)

Твоя любовь никогда не была настоящей (перевод Сергей Есенин)

(Alles war so perfekt,
(Всё было прекрасно,
Doch deine Liebe war nie echt)
Но твоя любовь никогда не была настоящей)


Du und ich –
Ты и я –
Mal Höhenflug mal freier Fall
Порой парим высоко, порой падаем свободно.
Unsre Leidenschaft kennt keinen Halt
Наша страсть неудержима.
Wie Feuer und Eis,
Как огонь и лёд,
Mal Lust und mal Leid
Порой удовольствие, а порой страдание.
So verknallt, ich war blind ohne Verstand
Так влюбилась – я была слепа, без ума.
Wurde so oft gewarnt,
Меня много раз предупреждали –
Ja, dein Charme ist bekannt
Да, твоё обаяние хорошо известно.


Du hast meine Liebe verspielt,
Ты проиграл мою любовь,
Denn dreimal war einmal zu viel
Ведь трёх раз вполне хватило.


Verdammt, du hast es nicht kapiert,
Чёрт возьми, ты не понял этого,
Hast letzte Nacht so viel riskiert
Так много рисковал прошлой ночью.
Alles war so perfekt,
Всё было прекрасно,
Doch deine Liebe war nie echt
Но твоя любовь никогда не была настоящей.
Verdammt, du hast es nicht kapiert
Чёрт возьми, ты не понял этого,
Mein Herz gehört nicht länger dir
Моё сердце больше не принадлежит тебе.
Alles war so perfekt,
Всё было прекрасно,
Doch deine Liebe war nie echt
Но твоя любовь никогда не была настоящей.


Wo bist du?
Где ты?
Lieg wieder mal um drei hellwach
Лежу без сна в три часа ночи
Und ich frage mich, was du grad machst
И задаюсь вопросом, что ты делаешь сейчас
In den Clubs dieser Stadt, wie jeder Nacht
В клубах этого города, каждую ночь.
Bist du allein?
Ты один?
Liegt 'ne andere in deinen Arm?
Другая лежит в твоих объятиях?
Das war nicht unser Deal
Мы так не договаривались,
Deine Lügen, dein Spiel
Это была твоя ложь, твоя игра.


Du hast mit dem Feuer gespielt,
Ты играл с огнём,
Doch diesmal war's einmal zuviel
Но этого раза вполне хватило.


Verdammt, du hast es nicht kapiert,
Чёрт возьми, ты не понял этого,
Hast letzte Nacht so viel riskiert
Так много рисковал прошлой ночью.
Alles war so perfekt,
Всё было прекрасно,
Doch deine Liebe war nie echt
Но твоя любовь никогда не была настоящей.
Verdammt, du hast es nicht kapiert
Чёрт возьми, ты не понял этого,
Mein Herz gehört nicht länger dir
Моё сердце больше не принадлежит тебе.
Alles war so perfekt,
Всё было прекрасно,
Doch deine Liebe war nie echt
Но твоя любовь никогда не была настоящей.


Verdammt, ich hab es jetzt kapiert
Чёрт возьми, теперь я поняла это.
Du hast zu oft viel riskiert
Ты много рисковал слишком часто.
Nein, deine Worte sind nichts mehr wert
Нет, твои слова больше ничего не стоят.


Verdammt, du hast es nicht kapiert,
Чёрт возьми, ты не понял этого,
Hast letzte Nacht so viel riskiert
Так много рисковал прошлой ночью.
Alles war so perfekt,
Всё было прекрасно,
Doch deine Liebe war nie echt
Но твоя любовь никогда не была настоящей.
Verdammt, du hast es nicht kapiert
Чёрт возьми, ты не понял этого,
Mein Herz gehört nicht länger dir
Моё сердце больше не принадлежит тебе.
Alles war so perfekt,
Всё было прекрасно,
Doch deine Liebe war nie echt [x2]
Но твоя любовь никогда не была настоящей [x2]
Х
Качество перевода подтверждено