Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zwischen Himmel Und Hölle исполнителя (группы) Maria Voskania

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zwischen Himmel Und Hölle (оригинал Maria Voskania)

Между раем и адом (перевод Сергей Есенин)

Lass mich zittern, lass mich beben
Заставь меня трястись, заставь меня дрожать!
Lass mich fallen und dann wieder schweben
Дай мне упасть, а потом снова парить!
Gib mir gerade noch so viel, dass ich nicht geh'
Дай мне сейчас ещё столько, чтобы я не ушла.
Unsre Liebe war am Boden,
Наша любовь была раздавлена,
Tausend Tränen später wieder oben
Но тысячу слёз спустя воспряла.
Macht das mit uns
То, что между нами,
Überhaupt noch Sinn?
Имеет ли вообще ещё смысл?


Zwischen Himmel und Hölle
Между раем и адом
Habe ich mein Herz verloren
Я потеряла своё сердце.
Zwischen Himmel und Hölle
Между раем и адом
Hab ich mir so oft geschworen,
Я клялась себе так часто,
Dass ich nie wieder weine
Что больше никогда не буду плакать
Für keinen Typ der Welt
Ни из-за какого парня на свете.
Doch Sehnsucht ist was uns zusammenhält
Но желание – это то, что держит нас вместе
Zwischen Himmel und Hölle
Между раем и адом.


Lächelst du mit deinen Augen,
Когда ты улыбаешься своими глазами,
Werde ich schwach
Я не могу устоять
Und will dir alles glauben
И хочу верить всему, что ты говоришь.
Unsre Fehler sind vergessen, wir sind echt
Наши ошибки забыты, мы настоящие.
Manchmal lieb ich's dich zu hassen,
Иногда я люблю ненавидеть тебя,
Weil ich glaub dann,
Потому что думаю тогда,
Könnt' ich dich verlassen
Что могу бросить тебя,
Doch ganz ehrlich,
Но, честно говоря,
Das wird nie passier'n
Этого никогда не случится.


Zwischen Himmel und Hölle
Между раем и адом
Habe ich mein Herz verloren
Я потеряла своё сердце.
Zwischen Himmel und Hölle
Между раем и адом
Hab ich mir so oft geschworen,
Я клялась себе так часто,
Dass ich nie wieder weine
Что больше никогда не буду плакать
Für keinen Typ der Welt
Ни из-за какого парня на свете.
Doch Sehnsucht ist was uns zusammenhält
Но желание – это то, что держит нас вместе
Zwischen Himmel und Hölle
Между раем и адом.


Sag, willst du mich?
Скажи, ты хочешь меня?
Ich will dich nicht,
Я не хочу тебя,
Doch ich verlier' mich ohne dich
Но я теряю себя без тебя.
Sag, willst du mich?
Скажи, ты хочешь меня?
Ich will dich nicht verlier'n
Я не хочу потерять тебя.


Zwischen Himmel und Hölle
Между раем и адом
Habe ich mein Herz verloren
Я потеряла своё сердце.
Zwischen Himmel und Hölle
Между раем и адом
Hab ich mir so oft geschworen,
Я клялась себе так часто,
Dass ich nie wieder weine
Что больше никогда не буду плакать
Für keinen Typ der Welt
Ни из-за какого парня на свете.
Doch Sehnsucht ist was uns zusammenhält
Но желание – это то, что держит нас вместе
Zwischen Himmel und Hölle
Между раем и адом.
Х
Качество перевода подтверждено