Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Night Ride across the Caucasus исполнителя (группы) Loreena McKennitt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Night Ride across the Caucasus (оригинал Loreena McKennitt)

Ночное путешествие по Кавказу (перевод Ольга)

Ride on through the night ride on
Отправляйся в путь, сквозь ночь, отправляйся в путь
Ride on through the night ride on
Отправляйся в путь, сквозь ночь, отправляйся в путь


There are visions, there are memories
Там видения, там воспоминания,
There are echoes of thundering hooves
Там эхо громовых раскатов.
There are fires, there is laughter
Там всюду огни, там повсюду смех,
There's the sound of a thousand doves
Там слышен шум крыльев тысяч голубей


In the velvet of the darkness
В бархатной темноте ночи,
By the silhouette of silent trees
В отбрасываемых деревьями тенях,
They are witnessing life's mysteries
Они наблюдают чудеса этой жизни.


Cascading stars on the slumbering hills
Каскады звезд на дремлющих холмах,
They are dancing as far as the sea
Они танцуют свой танец, покуда простирается море.
Riding o'er the land, you can feel its gentle hand
Путешествуя в этих краях, ты ощущаешь их лёгкое прикосновение,
Leading on to its destiny
Вовлекающее тебя в их судьбу.


Take me with you on this journey
Возьми меня с собой в это путешествие,
Where the boundaries of time are now tossed
Где пределы времени теперь отринуты навечно
In cathedrals of the forest
В священный храм леса,
In the words of the tongues now lost
К безмолвию языка, не находящему нужных слов.


Find the answers, ask the questions
Находя ответы, задавая вопросы,
Find the roots of an ancient tree
Взгляни на корни древних деревьев.
Take me dancing, take me singing
Танцуй со мной, пой со мной,
I'll ride on till the moon meets the sea
Я продолжу свой путь, пока не увижу луну, тонущую в море.
Х
Качество перевода подтверждено