Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Breaking the Silence исполнителя (группы) Loreena McKennitt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Breaking the Silence (оригинал Loreena McKennitt)

Разрывая тишину (перевод Ольга)

I hear some distant drumbeat
Вдали я слышу словно барабана бой,
A heartbeat pulsing low
И сердца затаенный стук,
Is it coming from within
Исходит изнутри,
A heartbeat I don't know
Биение это не было знакомо прежде,
A troubled heart knows no peace
Как будто трудно сердцу темп держать, покоя нету в нем,
A dark and poisoned pool
Свободы темный, загрязненный омут
Of liberty now lost
Был потерян,
A pawn, an oppressor's tool
Пешки, мы лишь орудие в руках тех, кто притесняет.


Oh my heart be strong
О, сердце, милое, будь мужественно,
And guide when eyes grow dim
Веди меня, когда глаза заволочет туманом,
When ears grow deaf with empty words
Угаснет слух когда, за пеленой ничтожных слов,
When I know there's life within
Когда узнаю я, о том, что жизнь внутри.


A gunfire shatters silence
Раскалывая тишину нещадно палят из орудий,
Where birds once sweetly sang
Где некогда шептали песни птицы,
A mother cradles a child now dead
Мать стоит, качая колыбель, в ней мёртвое дитя,
Now death where life began
Смерть там, где прежде жизнь была.


From the troubled heart of South Africa
Из больного сердца Южной Африки,
Nicaragua 's festering sore
Гнойных ран Никарагуа,
The turmoil on the streets of Сhina
Суматохи на улицах Китая,
Death crying out for more
Смерть требует всё больше.


A change is slow in coming
Но изменения неспешно, всё же, настают
My eyes can scarcely see
С трудом глаза вдруг различают
The rays of hope come streaming
С неба падающий луч,
Through the smoke of apathy
Он сквозь апатии туманы, пробиваясь, светит.


But oh my heart be strong
Но, я молю, о сердце, сильным будь
And guide when eyes grow dim
Веди меня, когда глаза заволочет туманом,
When ears grow deaf with empty words
Угаснет слух когда, за пеленой ничтожных слов,
When I know there's life within
Когда узнаю я, о том, что жизнь внутри.


May the spirit never die
Да, говорят, что дух бессмертным создан был,
Though a troubled heart feels pain
Но в сердце утомленном боль отчетлива всегда.
When this long winter is over
И только лишь отступят затянувшиеся холода,
It will blossom once again
Земля с цветением вновь проснётся.
Х
Качество перевода подтверждено