Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Burn исполнителя (группы) Hamilton (musical)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Burn (оригинал Hamilton (musical) feat. Phillipa Soo)

В огне (перевод Last Of)

I saved every letter you wrote me
Я храню все твои письма.
From the moment I read them
С первой строчки
I knew you were mine
Я знала, что ты мой.
You said you were mine
Ты клялся, что ты мой.
I thought you were mine
Я думала, что ты мой.


Do you know what Angelica said
Знаешь, что сказала Анджелика,
When we saw your first letter arrive?
Когда от тебя пришло первое письмо?
She said
Она говорила:


“Be careful with that one, love
“Будь осторожна с ним, милая,
He will do what it takes to survive.”
Он способен на все, чтобы спасти свою шкуру".


You and your words flooded my senses
Ты и твои слова наводнили мои чувства,
Your sentences left me defenseless
Каждое предложение оставляло меня безоружной,
You built me palaces out of paragraphs
Ты строил мне дворцы из параграфов,
You built cathedrals
Строил соборы.
I'm re-reading the letters you wrote me
Перечитывая твои письма,
I'm searching and scanning for answers
Я стараюсь выискать ответ
In every line
В каждой букве, в каждой строчке,
For some kind of sign
Хоть какое-нибудь предзнаменование.
And when you were mine
Тот мир,
The world seemed to
Когда ты был моим...


Burn
Горит,
Burn
Сгорел.


You published the letters she wrote you
Ты опубликовал ее письма
You told the whole world how you brought
И рассказал всему свету, как привел
This girl into our bed
Эту девушку в нашу постель.
In clearing your name, you have ruined our lives
Чтобы восстановить свое честное имя, ты разрушил наши жизни.
Do you know what Angelica said
Знаешь, что сказала Анджелика,
When she read what you'd done?
Когда узнала, что ты натворил?
She said
Она говорила:
“You have married an Icarus
“Ты вышла замуж за Икара.
He has flown too close to the sun.”
Он слишком близко подлетел к солнцу".


You and your words, obsessed with your legacy...
Ты так одержим своим наследием,
Your sentences border on senseless
Что твои мысли стали бессмысленными.
And you are paranoid in every paragraph
Ты, будто параноик, только и пишешь,
How they perceive you
Что с тобой должны считаться.


You, you, you...
Ты, ты, ты!..


I'm erasing myself from the narrative
Я стираю себя из истории,
Let future historians wonder how Eliza
Пусть будущие историки гадают, что стало с Элайзой,
Reacted when you broke her heart
Когда ты разбил ее сердце.
You have torn it all apart
Ты разорвал его в клочья,
I am watching it
И я смотрю,
Burn
Как оно пылает.
Watching it burn
Смотрю, как оно горит.


The world has no right to my heart
Мир не имеет права лезть ко мне в душу!
The world has no place in our bed
Миру не место в нашей постели!
They don't get to know what I said
Они никогда не узнают, что я ответила!
I'm burning the memories
Я сжигаю воспоминания,
Burning the letters that might have redeemed you
Сжигаю письма, в которых они могли усмотреть для тебя оправдание.
You forfeit all rights to my heart
Ты лишился всех прав на мое сердце!
You forfeit the place in our bed
Ты лишился всех прав на нашу постель!
You sleep in your office instead
Отныне ты ночуешь в своем кабинете,
With only the memories
Где для тебя нет ничего, кроме воспоминаний,
Of when you were mine
В которых ты мой.


I hope that you burn
Надеюсь, ты тоже горишь.
Х
Качество перевода подтверждено