[Aaron Burr:]
[Аарон Бёрр:]
How does a bastard, orphan, son of a whore and a
Как случилось, что шотландец, внебрачный
Scotsman, dropped in the middle of a forgotten
Сын шл*хи, родившийся посреди Карибского моря,
Spot in the Caribbean by providence, impoverished, in squalor
Оборванный, нищий,
Grow up to be a hero and a scholar?
Превратился в ученого и национального героя?
[John Laurens:]
[Джон Лоуренс:]
The ten-dollar Founding Father without a father
Отец-основатель с десятидолларовой бумажки,
Got a lot farther by working a lot harder
выросший без отца,
By being a lot smarter
Смышленый самоучка
By being a self-starter
Добрался до высот, работая без устали,
By fourteen, they placed him in charge of a trading charter
Уже в четырнадцать он занимался торговлей.
[Thomas Jefferson:]
[Томас Джефферсон:]
And every day while slaves were being slaughtered and carted
И ежедневно, пока за океан увозили рабов,
Away across the waves, he struggled and kept his guard up
Он боролся за жизнь, был настороже
Inside, he was longing for something to be a part of
И томился желанием, быть вовлеченным во что-то великое.
The brother was ready to beg, steal, borrow, or barter
Был готов умолять, воровать, занимать и меняться.
[James Madison:]
[Джеймс Мэдисон:]
Then a hurricane came, and devastation reigned
И пришел царствующий опустением ураган,
Our man saw his future drip, dripping down the drain
И наш герой понял, что будущее его летит в трубу.
Put a pencil to his temple, connected it to his brain
Тогда он взял перо, прижал его к виску, сосредоточился
And he wrote his first refrain, a testament to his pain
И написал свою первую строчку, рожденную болью.
Well, the word got around, they said, “This kid is insane, man”
Слух облетел остров, и все согласились: 'Он потрясающий парень, чел'.
Took up a collection just to send him to the mainland
Вместе они наскребли денег, чтобы отправить его на большую землю.
“Get your education, don't forget from whence you came, and
'Учись хорошо и не забывай, откуда ты родом,
The world's gonna know your name. What's your name, man?”
Мир скоро услышит о тебе. Как тебя зовут, парень?'
[Alexander Hamilton:]
[Александр Гамильтон:]
Alexander Hamilton
Александр Гамильтон,
My name is Alexander Hamilton
Меня зовут Александр Гамильтон.
And there's a million things I haven't done
Я столько всего не сделал,
But just you wait, just you wait...
Но дайте срок, только дайте срок...
[Eliza Hamilton:]
[Элайза Гамильтон:]
When he was ten his father split, full of it, debt-ridden
Отец бросил его, когда Александру было десять.
Two years later, see Alex and his mother bed-ridden
Два года спустя Алекс и его мать, прикованная к постели,
Half-dead sittin' in their own sick, the scent thick
Полуживая, сидела в собственной рвоте. Тот еще запах.
[Full Company Except Hamilton (whispering):]
[Вся труппа, кроме Гамильтона:]
And Alex got better but his mother went quick
Алекс поправился, но его мать скоро умерла.
[George Washington:]
[Джордж Вашингтон:]
Moved in with a cousin, the cousin committed suicide
Переехал к кузену, но тот наложил на себя руки,
Left him with nothin' but ruined pride, something new inside
Оставив его с попранным достоинством и чем-то новым,
A voice saying
Голосом, шепчущим:
[Washington:]
[Вашингтон:]
“You gotta fend for yourself.”
'Теперь ты сам за себя'.
“Alex, you gotta fend for yourself.”
Алекс, позаботься о себе.
[Washington:]
[Вашингтон:]
He started retreatin' and readin' every treatise on the shelf
Он прочел все книги, какие только сумел найти.
There would have been nothin' left to do
Кто-нибудь менее сметливый давно бы пропал
For someone less astute
На его месте,
He woulda been dead or destitute
Умер или скатился в нищету.
Without a cent of restitution
Без цента в кармане
Started workin', clerkin' for his late mother's landlord
Александр начал работать на материнского домовладельца,
Tradin' sugar cane and rum and all the things he can't afford
Отпускать сахарный тростник, ром, и все то, чего не мог себе позволить,
Scammin' for every book he can get his hands on
Он утаскивал каждую книгу, какая попадала ему в руки.
Plannin' for the future see him now as he stands on
И планировал будущее, стоя
The bow of a ship headed for a new land
На носу корабля, несущегося в Новый Свет.
In New York you can be a new man
В Нью-Йорке можно стать новым человеком.
In New York you can
В Нью-Йорке можно
Be a new man—
стать новым человеком.
In New York you can
В Нью-Йорке можно
Be a new man—
стать новым человеком.
Just you wait!
Только дайте срок!
Just you wait!
Дайте срок!
In New York you can be a new man—
В Нью-Йорке можно стать новым человеком.
In New York—
В Ньй-Йорке...
Just you wait!
Дайте срок!
Alexander Hamilton
Александр Гамильтон,
We are waiting in the wings for you
Мы готовы и ждем.
You could never back down
Тебе нельзя отступать,
You never learned to take your time!
Ты так и не научился ожиданию.
Oh, Alexander Hamilton
Александр Гамильтон,
When America sings for you
Когда для тебя поет вся Америка,
Will they know what you overcame?
Узнают ли они, через что ты прошел?
Will they know you rewrote the game?
Узнают ли, что ты переписал правила игры?
The world will never be the same, oh
Мир больше не будет прежним.
The ship is in the harbor now
Корабль уже причалил,
See if you can spot him
Попробуйте найти его в толпе,
Another immigrant
Такого же иммигранта, как прочие,
Comin' up from the bottom
Прибывшего с самого дна.
His enemies destroyed his rep
Враги уничтожили его доброе имя,
America forgot him
И Америка позабыла о нем.
Alexander Hamilton
Александр Гамильтон,
Waiting in the wings for you
Мы готовы и ждем.
You never learned to take your time!
Ты так и не научился ожиданию.
Oh, Alexander Hamilton
Александр Гамильтон,
Alexander Hamilton...
Александр Гамильтон,
America sings for you
Америка поет в твою честь,
Will they know what you overcame?
Узнают ли они, через что ты прошел?
Will they know you rewrote the game?
Узнают ли, что ты переписал правила игры?
The world will never be the same, oh
Мир больше не будет прежним.
Just you wait
Дайте срок.
Just you wait
Дайте срок.
[Mulligan/Madison & Lafayette/Jefferson:]
[Маллиган/Мэдисон & Лафайет/Джефферсон:]
We fought with him
Мы сражались с ним.
[Laurens/Philip:]
[Лоуренс/Филип:]
Me? I died for him
Я? Я умер за него.
[Washington:]
[Вашингтон:]
Me? I trusted him
Я? Я доверился ему.
[Eliza & Angelica & Peggy/Maria:]
[Элайза & Анджелика & Пегги/Мария:]
Me? I loved him
Я? Я любила его.
And me? I'm the damn fool that shot him
А я? Я тот чертов идиот, что убил его.
There's a million things I haven't done
Я столько всего не сделал,
But just you wait!
Но дайте срок!
What's your name, man?
Как тебя зовут, парень?
Alexander Hamilton!
Александр Гамильтон!
Х