Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stay Gold исполнителя (группы) First Aid Kit

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stay Gold (оригинал First Aid Kit)

Остаться в золоте (перевод Dan_UndeaD)

The sun shone high those few summer days
В те редкие летние дни солнце бывало высоко,
Left us in a song, wide-eyed haze
И мы с затуманенным взором погружались в песню.
It shone like gold
Солнце сияло золотом,
It shone like gold
Солнце сияло золотом...


But just as the moon it shines straight
Но солнечный свет падает прямо, как и лунный,
So dawn goes down to day
Рассвет проходит, день настал —
No gold can stay
И золота как не бывало,
No gold can stay
И золота как не бывало.


What if our hard work ends in despair?
Что если все наши усилия безнадёжны?
What if the road won't take me there?
Что если дорога не приведёт меня к цели?
Oh, I wish, for once, we could stay gold
О, я так хочу, чтобы на этот раз мы остались в золоте...


What if to love and be loved's not enough?
Что если мало дарить и получать любовь?
What if I fall and can't bear to get up?
Что если я упаду и не смогу встать?
Oh, I wish, for once, we could stay gold
О, я так хочу, чтобы на этот раз мы остались в золоте,
We could stay gold
Остались в золоте...


We're on our way through rugged land
Мы держим путь по бездорожью,
Top of that mountain we wanted to stand
Желая покорить вершину той горы
With hearts of gold
С золотыми сердцами,
With hearts of gold
С золотыми сердцами.


But there is only forward, no other way
Но путь лежит только вперёд, и не свернуть,
Tomorrow was your hope at the end of the day
В конце дня ты надеялся лишь дожить до завтра,
And gold turns gray
И золото темнеет,
And gold turns gray
И золото темнеет.


What if our hard work ends in despair?
Что если все наши усилия безнадёжны?
What if the road won't take me there?
Что если дорога не приведёт меня к цели?
Oh, I wish, for once, we could stay gold
О, я так хочу, чтобы на этот раз мы остались в золоте...


What if to love and be loved's not enough?
Что если мало дарить и получать любовь?
What if I fall and can't bear to get up?
Что если я упаду и не смогу встать?
Oh, I wish, for once, we could stay gold
О, я так хочу, чтобы на этот раз мы остались в золоте,
We could stay gold
Остались в золоте...


All of my dreams, they fall and form a bridge
Мои мечты сплетаются, сотворяя мост
Of memories where I can't get back
Из воспоминаний, куда мне не вернуться.
All of my dreams, they fall and form a bridge
Мои мечты сплетаются, сотворяя мост
Of memories where I can't get back to you
Из воспоминаний, из которых мне не вернуть тебя.


What if our hard work ends in despair?
Что если все наши усилия безнадёжны?
What if the road won't take me there?
Что если дорога не приведёт меня к цели?
Oh, I wish, for once, we could stay gold
О, я так хочу, чтобы на этот раз мы остались в золоте...


What if to love and be loved's not enough?
Что если мало дарить и получать любовь?
What if I fall and can't bear to get up?
Что если я упаду и не смогу встать?
Oh, I wish, for once, we could stay gold
О, я так хочу, чтобы на этот раз мы остались в золоте,
We could stay gold
Остались в золоте,
Could stay gold
Остались в золоте,
Stay gold
В золоте...
Х
Качество перевода подтверждено