Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Philip, the Second исполнителя (группы) Dark Moor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Philip, the Second (оригинал Dark Moor)

Филипп Второй (перевод Ольга)

The empire beyond the seas
За морями есть империя одна,
When sun does not decease
В которой солнце постоянно светит.
Glory to my king!
Слава моему королю!


Greatest is our land
Велика наша земля,
Honor and glory to my good king!
Слава и честь моему благочестивому королю!
King of both the land and sea
Король земель и морей,
We wish may god save my king!
Пусть бог хранит нашего короля!


For ever I will the prince
Всегда мне быть правителем
From Uruguay to Philippines
От Уругвая и до Филиппин,
But my sigh of remorse
Вздыхая с сожалением
Just prays god for peace and force
Молитву Богу воздаю, чтоб хранил он мир и мощь.
Tears in my eyes never convince
Слезы на глазах моих, не чтобы убедить,
But more defy with weight of sins
Лишь чтобы отрицать всю тяжесть моего греха
To reply to my pain
И дать ответ той боли
With more punish once again
С презрением в который раз.


But the pride
Моя гордость,
To decide
Верша
My people's fate
Судьбы людей,
Makes me fight
Заставляет бороться
For their right
За права их.
At any rate
Кто бы что ни говорил,
Because Spain is my kingdom.
Ведь Испания — моё королевство.


Like a golden dream of greatness
Подобно золотым мечтам о величии
Our olden land will sing
Наша старинная земля запоет
Songs of the glory
Песни славы,
Songs of our king
Песни в честь короля.
O, Philip the Second
О, Филипп Второй,
By our lord enthroned!
Ты взошел на трон волей Господа нашего!


With all power
Обладая такой силой,
I can't fall power
Я не могу породить на свет наследника.
It's the hour
Час пришел,
Death is around
Когда смерть витает поблизости.
(The Prince is dead laying in his bed)
(Принц умер и лежит на постели)
Is this, Lord, my reward
Это, Господи, моя награда?
(Mourning and pain the king's insane)
(В горести и боли король теряет рассудок)


My places will be Escorial
Резиденцией моей станет Эскориал 1
Built, in place esoterical
Построенный, в священном месте.
The earth and heaven will be one
В нем сойдутся воедино небо и земля,
Forgetting the loss of my son
И я забудусь от потери своего сына.


(Magia, sueños, son sus dueños, sombras, gritos en sus ritos)
(Магия и мечты его обитальцы, тени и крики в его ритуалах)


In my nightmares, I see a black dog
В своих кошмарах я вижу черного пса,
Keeper of the hell's door
Стражника врат ада,
Coming our from fog
Выходящего из туманов.
Whispers of the dream of Solomon
Шептания из снов Соломоновых.


(Rojas llаmas, negras damas, duelo eterno, cielo, infierno)
(Красное пламя, черный ферзь, вечная схватка, небо и ад)


The horoscopes foretell
Гороскопы предрекают,
Hanna be my Queen
Что Анна 2 будет моей королевой,
And from our love spell
И от чар нашей любви
An heir's been foreseen
Наследник был предсказан мне.


Never dies
Никогда не умрет
The spirit of sacrifice
Жертвенный дух
Of my king who gives
Моего короля, который отдал
His life so that his dream lives
Жизнь свою, чтобы жила его мечта.
For his land
Для своей страны
He makes what can't understand
Он делал то, что не понимал
No one useless him
Никто кроме него,
God and him
Него и Господа бога.





1 — монастырь, резиденция и дворец Филиппа II недалеко от Мадрида. Величественный архитектурный комплекс, являющийся одним из самых противоречивых строений Испании.

2 — Имеется ввиду Анна Австрийская (не королева Франции). Её четвертый сын стал в последствии королем Испании Филиппом III. После смерти Анны Филипп II прожил 18 лет вдовцом.
Х
Качество перевода подтверждено