Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fight исполнителя (группы) Blue Oyster Cult

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fight (оригинал Blue Oyster Cult)

Драка (перевод akkolteus)

It wasn't that much of a fight
Драки как таковой не было,
It wasn't anybody's night
Никто не потерял сознание.
It wasn't that much of a fight
Драки как таковой не было;
That's right
Да, всё было так.


No one heard the bell, there's no story to tell
Колокольчик ни для кого не зазвенел, и нечего рассказывать,
No one reached into his boot for stiletto knife
Никто не потянулся к заточке в сапоге.
No bodies fell, it was boring as hell
Никто не рухнул на пол, было ужасно скучно,
It wasn't that much of a fight
Драки как таковой не было.


It wasn't that much of a fight
Драки как таковой не было,
Nobody went to the light
Никто не отправился на тот свет.
It wasn't that much of a fight
Драки как таковой не было;
That's right
Да, всё было так.


No charred timbers smoking, no bottles broken
Обошлось без дымящих обугленных бревен и разбитых бутылок,
Nobody running to the glovebox for the stolen gun
Никто не побежал к бардачку за ворованным стволом.
No dirty deeds done
Обошлось без дурных поступков,
It just wasn't that fun
Не сказать, что было весело.


[Solo]
[Соло]


No blood was spilled nobody got killed
Ничья кровь не была пролита, никто не умер,
No angry words that could not be taken back
Обошлось без оскорблений, на которые нельзя не ответить,
No one at the helm, everyone underwhelmed
Никто не взял верх, никто не был впечатлен,
It wasn't that much of a fight
Драки как таковой не было.


Every stone unturned
Камни нетронуты, 1
Every bridge unburned
Мосты не сожжены,
Every lesson unlearned
Уроки не извлечены.


No blood was spilled nobody got killed
Ничья кровь не была пролита, никто не умер,
No one lurking in the shadows with bad intent
Никто не спрятался в темноте со злым умыслом.
No ambulance sent
Скорая не была вызвана;
Not even a dent
Нет ни единой царапины.


It wasn't that much of a fight
Драки как таковой не было,
It wasn't that much of a fight
Драки как таковой не было,
Last one, turn out the light
Последний - выключи свет!





1 – Переиначенное "No stone unturned" (Не оставить камня на камне)
Х
Качество перевода подтверждено