Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Eyes on Fire исполнителя (группы) Blue Oyster Cult

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Eyes on Fire (оригинал Blue Oyster Cult)

Пламенный взгляд (перевод Люсьена из Видное)

At the stroke of midnight
Когда пробило полночь,
Staring at the phone
Уставившись на телефон,
For the millionth time I'm all alone
В который раз я сижу совершенно один.
I'm the guy she turns to
Я — тот парень, к которому она обращается,
When her lovers leave
Когда любовники бросают ее.
I'm the wild card she's got up her sleeve
Она держит меня про запас...


But she don't look at me
Но она не смотрит на меня
With eyes on fire
Пламенным взглядом,
Glowing like coals in the night
Светящимися, как маленькие угольки в темноте,
Hungry eyes burning with love and desire
Голодными глазами, горящими любовью и страстью


I'm like a long lost brother,
Я как давно потерянный брат,
I'm closer than a friend
Я ближе, чем любой друг —
The only one on whom she can depend
Тот, на кого она всегда может положиться.
She thinks I'm sweet and gentle, she thinks the world of me
Она думает, я милый и добрый,
But late at night I'm not the one she needs
Но ночью я не тот, кто ей нужен.


She never looks at me
Она никогда не смотрит на меня
With eyes on fire
Пламенным взглядом,
Glowing like coals in the night
Светящимися, как маленькие угольки в темноте,
Hungry eyes burning with love and desire
Голодными глазами, горящими любовью и страстью.


Don't you don't you see I'm cryin' out loud
Неужели вы не слышите, как громко я кричу об этом,
Can't she tell I need her now?
И не могу сказать ей, что она нужна мне, нужна прямо сейчас?


She never looks at me
Она никогда не смотрит на меня
With eyes on fire
Пламенным взглядом,
Glowing like coals in the night
Светящимися, как маленькие угольки в темноте,
Hungry eyes burning with love and desire
Голодными глазами, горящими любовью и страстью.
With eyes on fire
Пламенным взглядом,
Glowing like coals in the night
Светящимися, как маленькие угольки в темноте,
Hungry eyes burning with love and desire
Голодными глазами, горящими любовью и страстью.
Eyes on fire hungry eyes
Горящими, голодными глазами...
Х
Качество перевода подтверждено