Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lullaby исполнителя (группы) Billy Joel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lullaby (оригинал Billy Joel)

Колыбельная (перевод Lunar_spb)

Good night, my angel
Спокойной ночи, ангел мой,
Time to close your eyes
Пришло время закрывать глаза,
And save these questions for another day,
Отложи все свои вопросы на следующий день,
I think I know what you've been asking me,
Думаю, что знаю, о чем ты спрашиваешь меня,
I think you know what I've been trying to say
И думаю, ты знаешь, что я пытаюсь сказать


I promised I would never leave you
Я обещал, что никогда не покину тебя,
And you should always know
Ты всегда должна знать,
Wherever you may go,
Куда бы ты ни пошла,
No matter where you are,
И где бы ты ни была,
I never will be far away
Я всегда буду рядом


Good night, my angel, now it's time to sleep
Спокойной ночи, ангел мой, пора спать,
And still so many things I want to say,
Я очень многое хочу тебя сказать,
Remember all the songs you sang for me
Вспомни все песни, которые ты пела мне,
When we went sailing on an emerald bay
Когда мы поплыли к изумрудной бухте


And like a boat out on the ocean
И словно лодка в океане,
I'm rocking you to sleep,
Я качаю тебя, чтобы ты уснула,
The water's dark and deep,
Вода темная и глубокая,
Inside this ancient heart
В глубине сердца
You'll always be a part of me
Ты всегда будешь частью меня


Good night, my angel
Спокойной ночи, ангел мой,
Now it's time to dream
Пришло время видеть сны
And dream how wonderful your life will be,
И мечтать, какой замечательной будет жизнь,
Someday your child will cry
Однажды твой ребенок заплачет,
And if you sing this lullaby
И если ты споешь эту колыбельную,
Then in your heart
В твоем сердце
There will always be a part of me
Всегда будет частичка меня


Someday we'll all be gone
Когда-нибудь нас всех не станет,
But lullabies go on and on
Но колыбельные будут продолжаться,
They never die that's how you and I will be
Они никогда не умирают, и поэтому мы будем жить в них




Lullaby
Колыбельная (перевод Николай Левкович из Самары)
Good night, my angel
Усни, мой Ангел,
Time to close your eyes
Глазки закрывай,
And save these questions for another day,
Оставь расспросы на грядущий день.
I think I know what you've been asking me,
Я знаю всё, о чём ты хочешь знать,
I think you know what I've been trying to say
Ты знаешь всё, что я скажу тебе.


I promised I would never leave you
Клянусь, тебя я не покину,
And you should always know
И где б ты ни была,
Wherever you may go,
Куда бы ты ни шла,
No matter where you are,
Ты помни об одном:
I never will be far away
С тобою рядом я всегда.


Good night, my angel, now it's time to sleep
Усни, мой Ангел, пробил поздний час
And still so many things I want to say,
А я так много не успел сказать,
Remember all the songs you sang for me
Ты помнишь песни, что ты пела мне,
When we went sailing on an emerald bay
О дивной бухте в изумрудах волн.


And like a boat out on the ocean
И словно лодку в океане,
I'm rocking you to sleep,
Качаю я тебя,
The water's dark and deep,
Ясна душа моя,
Inside this ancient heart
Как море глубока,
You'll always be a part of me
И до краёв полна тобой.


Good night, my angel
Усни, мой Ангел,
Now it's time to dream
Время видеть сны,
And dream how wonderful your life will be,
Мечтать о сказочной твоей судьбе.
Someday your child will cry
Заплачет твой малыш —
And if you sing this lullaby
Спой эту песню, что хранишь
Then in your heart
В своей душе,
There will always be a part of me
Где всегда будет часть меня.


Someday we'll all be gone
Уйдём мы в бездну лет,
But lullabies go on and on
Но колыбельной тихий свет
They never die that's how you and I will be
В сердцах людей будет жить, как ты и я...




Х
Качество перевода подтверждено