Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни In Meinem Bett исполнителя (группы) AnnenMayKantereit

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

In Meinem Bett (оригинал AnnenMayKantereit)

В моей постели (перевод Сергей Есенин)

Du liegst in meinem Bett
Ты лежишь в моей постели,
Und ich bin völlig hin und weg
И я приятно удивлён
Und weg und hin
И ошеломлён. 1


Meine Finger malen Kreise
Мои пальцы рисуют круги
Auf deiner Haut
На твоей коже,
Und verliebt bin ich auch
И я влюблён к тому же.


Meine Finger malen Kreise
Мои пальцы рисуют круги
Auf deiner Haut
На твоей коже,
Meine Hand auf deinem Bauch
Моя рука на твоём животе,
Und verliebt bin ich auch
И я влюблён к тому же.


Du liegst in meinem Bett und schläfst
Ты лежишь в моей постели и спишь.
Ich bin ein Vogel und kann fliegen
Я словно птица, и могу летать.
Du liegst in meinem Bett und schläfst
Ты лежишь в моей постели и спишь,
Und ich will hier für immer liegen
И я хочу лежать здесь всегда.


Außer dir und mir ist niemand hier
Кроме нас с тобой, здесь никого нет,
Und außer dir und mir ist niemand hier
И кроме нас с тобой, здесь никого нет.


Durch meine Fenster fällt das Licht
Через мои окна падает свет,
Und ich glaube nicht, dass du und ich
И я не думаю, что мы с тобой
Heut' nochmal rausgehen
Сегодня ещё куда-нибудь пойдём,
Ich glaube, dass wir nicht mehr aufstehen
Я думаю, что мы больше не встанем.


Du liegst in meinem Bett und schläfst
Ты лежишь в моей постели и спишь.
Ich bin ein Vogel und kann fliegen
Я словно птица, и могу летать.
Du liegst in meinem Bett und schläfst
Ты лежишь в моей постели и спишь,
Und ich will hier für immer liegen
И я хочу лежать здесь всегда.


Meine Finger malen Kreise
Мои пальцы рисуют круги





1 — (völlig) hin und weg sein = verblüfft (ошеломлённый, удивлённый); angenehm überrascht (приятно удивлённый); begeistert sein (быть в восторге); vor Begeisterung stumm sein (онеметь от восторга).
Х
Качество перевода подтверждено