Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Tust Mir Nie Mehr Weh исполнителя (группы) AnnenMayKantereit

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Tust Mir Nie Mehr Weh (оригинал AnnenMayKantereit)

Ты больше не ранишь меня (перевод Denath)

Mein Leben ist okay, seit wir uns nicht mehr sehen
Моя жизнь в порядке с тех пор, как мы перестали видеться.
Ich werd gleich einen drehen und auf der Brücke stehen
Я собираюсь скрутить одну и постоять на мосту.
Und in den Himmel sehen, wie die Sonne untergeht
И глядеть в небо, как заходит солнце.
Wie Wind die Wolken weht und wie es weitergeht
Как ветер гонит облака и что будет дальше.


Du tust mir nie mehr weh, wenn wir uns wiedersehen
Ты больше не ранишь меня, когда мы снова увидимся.
Werde ich vor dir stehen und habe dir verziehen
Я стану перед тобой и прощу тебя.
Du tust mir nie mehr weh, wenn wir uns wiedersehen
Ты больше не ранишь меня, когда мы снова увидимся.
Werde ich vor dir steh und habe dir verziehen
Я стану перед тобой и прощу тебя.
Du tust mir nie mehr weh
Ты больше не ранишь меня.


Du würdest gerne nochmal wissen
Ты бы очень хотела знать снова,
Wie's ist mich aus dem Nichts zu küssen
Каково это — поцеловать меня ни с того ни с сего.
Du würdest mir die Hoffnung machen
Ты бы дала мне надежду.
Menschen machen dumme Sachen
Люди совершают глупые вещи.
Und ich bin ein Mensch, der außer dir kaum Liebe kennt
И я — человек, который кроме тебя почти не знает любви.
Und ich bin ein Mensch, der außer dir kaum Liebe kennt
И я — человек, который кроме тебя почти не знает любви.


Du tust mir nie mehr weh, wenn wir uns wiedersehen
Ты больше не ранишь меня, когда мы снова увидимся.
Werde ich vor dir stehen und habe dir verziehen
Я стану перед тобой и прощу тебя.
Du tust mir nie mehr weh, wenn wir uns wiedersehen
Ты больше не ранишь меня, когда мы снова увидимся.
Werde ich vor dir stehen und habe dir verziehen
Я стану перед тобой и прощу тебя.
Du tust mir nie mehr weh
Ты больше не ранишь меня.
Du tust mir nie mehr weh
Ты больше не ранишь меня.


Du tust mir nie mehr weh, wenn wir uns wiedersehen
Ты больше не ранишь меня, когда мы снова увидимся.
Werde ich vor dir stehen und habe dir verziehen
Я стану перед тобой и прощу тебя.
Du tust mir nie mehr weh, wenn wir uns wiedersehen
Ты больше не ранишь меня, когда мы снова увидимся.
Werde ich vor dir stehen und habe dir verziehen
Я стану перед тобой и прощу тебя.
Х
Качество перевода подтверждено