Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Flieg Mit Mir исполнителя (группы) Wolkenfrei

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Flieg Mit Mir (оригинал Wolkenfrei)

Лети со мной (перевод Сергей Есенин)

Irgendwo hast du dein Lächeln verlor'n
Где-то ты потерял свою улыбку.
Irgendwann hat irgendwer es gestohl'n
Когда-то кто-то украл её.
Irgendwas macht dir das Glücklichsein schwer
Что-то мешает тебе быть счастливым,
Und irgendwie ist das doch einfach nicht fair
И это же просто как-то несправедливо.


Doch jetzt kommst du hier durch die Hallentür
Но теперь ты входишь в дверь этого зала.
Es wird schon leichter, kannst du es spür'n?
Становится легче, ты чувствуешь это?
Komm und lass die Schwere los!
Иди и отпусти всё тягостное!


Flieg mit mir zusammen
Лети вместе со мной
Und lass dich einfach tragen
И позволь просто нести тебя
Auf meinen Flügeln aus Musik!
На моих музыкальных крыльях!
Flieg mit mir, wir starten!
Лети со мной, мы взлетаем!
Der Rest der Welt kann warten
Весь остальной мир может подождать
Für einen kleinen Augenblick
На мгновение.
Komm, lass uns fliegen!
Давай полетим!


Irgendwas macht dich auf einmal ganz frei
Что-то делает тебя вдруг очень свободным,
Und irgendwie sind alle Sorgen ganz weit
И каким-то образом все заботы очень далеко.
Du fühlst nur den Bass,
Ты просто чувствуешь бас,
Weg ist der Ballast,
Балласт исчез,
Überm Lichtermeer heute Nacht
Над морем огней сегодня ночью –
Und jetzt bist du schwerelos
И теперь ты беззаботен.


Flieg mit mir zusammen
Лети вместе со мной
Und lass dich einfach tragen
И позволь просто нести тебя
Auf meinen Flügeln aus Musik!
На моих музыкальных крыльях!
Flieg mit mir, wir starten!
Лети со мной, мы взлетаем!
Der Rest der Welt kann warten
Весь остальной мир может подождать
Für einen kleinen Augenblick
На мгновение.
Komm, lass uns fliegen!
Давай полетим!


Ich steh' heute hier im Rampenlicht
Я стою сегодня здесь в свете софитов,
Und da kommt so viel Liebe mit
И приходит так много любви.
Flieg mit mir heut Abend!
Лети со мной сегодня вечером!
Dieses Lied ist für dich
Эта песня для тебя.


Flieg mit mir zusammen
Лети вместе со мной
Und lass dich einfach tragen
И позволь просто нести тебя
Auf meinen Flügeln aus Musik!
На моих музыкальных крыльях!
Flieg mit mir, wir starten!
Лети со мной, мы взлетаем!
Der Rest der Welt kann warten
Весь остальной мир может подождать
Für einen kleinen Augenblick
На мгновение.
Komm, lass uns fliegen!
Давай полетим!
Х
Качество перевода подтверждено