Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Champs-Elysees исполнителя (группы) Wolkenfrei

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Champs-Elysees (оригинал Wolkenfrei)

Елисейские поля (перевод Сергей Есенин)

Zauber von Paris
Очарование Парижа,
Ich spür' noch die Magie
Я ещё ощущаю эту магию.
Die Stadt der Liebe
Город любви,
Und du und ich, weiche Knie
Ты и я — подкашиваются ноги.


Voulez-vous danser?
Хочешь потанцевать?
Ich sagte nur ok
Я сказала: "Окей" –
Und wir tanzen beim Rendezvous
И мы танцуем во время свидания
Auf den Champs-Elysees
На Елисейских полях.


Champs-Elysees
Елисейские поля,
Und die Zeit, sie blieb stehn
И время остановилось –
So verliebt in die Liebe
Влюблена в саму идею любви,
An den Ufern der Seine
На берегах Сены
Je ne regrette rien
Я ни о чём не сожалею.
Ja, ich ließ es geschehn
Да, я позволила этому случиться,
Und mein Herz lernte fliegen
И моё сердце научилось летать.
Jetzt versteh ich “je t'aime”
Теперь я понимаю твоё "Я люблю тебя" –
Oh Champs-Elysees
О Елисейские поля!


Heiße Leidenschaft
Пламенная страсть,
Und so viel gelacht
Мы так много смеялись.
Das Lied der Sehnsucht gespielt
Песня тоски отыграла
Von Sternen bewacht
Под сводом звёзд,
Und von weitem her
И вдалеке
Tanzt das Lichtermeer
Танцует море огней –
Und nach der Nacht
После этой ночи
Ein Croissant und ein Café au Lait
Круассан и кофе с молоком.


Champs-Elysees...
Елисейские поля...


Champs-Elysees
Елисейские поля,
Und die Zeit, sie blieb stehn
И время остановилось –
So verliebt in die Liebe
Влюблена в саму идею любви,
An den Ufern der Seine
На берегах Сены
Es war so wunderschön
Было так восхитительно.
Ja, ich ließ es geschehn
Да, я позволила этому случиться,
Und mein Herz lernte fliegen
И моё сердце научилось летать.
Jetzt versteh ich “je t'aime”
Теперь я понимаю твоё "Я люблю тебя" –
Oh Champs-Elysees
О Елисейские поля!
Х
Качество перевода подтверждено