Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Minutes on a Screen исполнителя (группы) Tossers, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Minutes on a Screen (оригинал The Tossers)

На экране пять минут* (перевод Максим Куваев из Красноярска)

Her slightest move still commands my attention
Любой её шаг, и я весь вниманье,
I've seen her look radiant engulfed in convention
Я видел, лучится она средь собранья.
More beautiful than anyone here or I've seen
Прекрасней, чем всякий здесь, и все, что я знал,
I've followed those brown eyes a thousand times to the stream
К реке вели сто раз меня карие глаза,
I've followed those brown eyes a thousand times to the stream
К реке вели сто раз меня карие глаза,
I've followed those brown eyes a thousand times to the stream
К реке вели сто раз меня карие глаза,
More beautiful than anyone here or I've seen
Прекрасней, чем всякий здесь, и все, что я знал,
I've seen her look radiant engulfed in convention
Я видел, лучится она средь собранья,
Her slightest move still commands my attention
Любой её шаг, и я весь вниманье


As she walks down the road further away
По дороге она дальше идёт,
I can see the one that holds her heart in his eye
Вижу я того, кто смотрит в сердце её,
As she walks down the road further away
По дороге она дальше идёт,
I know that I once held her heart in my eye
Я знаю, и я смотрел в сердце её


Naoise took Deirdre's skirt up to her thighs
Найши наверх юбку Дейрдре 1 задрал,
Her tresses flung forward engulfing his eyes
И грива волос ему застит глаза,
She clung to his back face pressed tight to his chest
Его обхватила, прижавшись к груди,
Till he dropped her and himself into cascading rest
И он бросился с ней с водопадом вечным вниз,
Till he dropped her and himself into cascading rest
И он бросился с ней с водопадом вечным вниз,
Till he dropped her and himself into cascading rest
И он бросился с ней с водопадом вечным вниз,
She clung to his back face pressed tight to his chest
Она обхватила, прижавшись к груди,
Her tresses flung forward engulfing his eyes
И грива волос ему застит глаза,
Naoise took Deirdre's skirt up to her thighs
Найши наверх юбку Дейрдре задрал


As she walks down the road further away
По дороге она дальше идёт,
I can see the one that holds her heart in his eye
Вижу я того, кто смотрит в сердце её,
As she walks down the road further away
По дороге она дальше идёт,
I know that I once held her heart in my eye
Я знаю, и я смотрел в сердце её


The longest black hair that ever I've seen
Не видел волос длинней и черней,
Her legs twined around me her hands at my seams
Сжимает ногами, рубцы гладит мне,
Her breath on my neck lifts the still wind to steam
Дыханье её может шею ожечь,
Does love only last for minutes on a screen
В кино пять минут — любви ко́роток век?
Does love only last for minutes on a screen
В кино пять минут — любви ко́роток век?
Does love only last for minutes on a screen
В кино пять минут — любви ко́роток век?
Her legs twined around me her hands at my seams
Сжимает ногами, рубцы гладит мне,
Her breath on my neck lifts the still wind to steam
Дыханье её может шею ожечь,
Does love only last for minutes on a screen
В кино пять минут — любви ко́роток век?
Does love only last for minutes on a screen
В кино пять минут — любви ко́роток век?





* поэтический (эквиритмический) перевод

1 — кому интересно: ru.wikipedia.org/wiki/Дейрдре
Х
Качество перевода подтверждено