Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pay Your Enemy исполнителя (группы) Story Of The Year

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pay Your Enemy (оригинал Story Of The Year)

Отплати своему врагу (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
Your face is never missed
Твоё лицо никогда не пропустят,
Your cleverness, the cunning words did not exist
Твой талант, твои остроумные слова никогда не существовали.
Bitter, bleak, you're fucking weak
Унылый, забитый, ты слишком слаб,
You know you don't deserve a thing
Ты не заслуживаешь ничего.
You fight for pride to save your name
Ты сражаешься ради гордости и спасения своего имени,
To heal the scars and erase the shame
Исцеления шрамов и стирания позора.
Take the blame, take the blame
Прими вину, прими вину,
Save an ounce of dignity
Сохрани каплю достоинства,
'Cause there's nothing left to prove TO YOU!
Потому что больше нечего доказывать ТЕБЕ!


You've become the enemy
Ты стал врагом,
Let it go (whoa, whoa!)
Пусть будет так! (оуо, оуо!)
But you'll never take the blame
Но ты никогда не признаешь вины,
So let it go (whoa, whoa!)
Да будет так! (оуо, оуо!)


I'll tear it down, arrogant, sycophant
Я разорву тебя, высокомерный льстец,
Flatter everyone you can
Льсти всем, кому можешь!
I'm pulling teeth, 'cause talk is cheap
Я обезврежу тебя, потому что этот разговор бесполезен.
And my regrets are elbow-deep
И мои раскаяния глубиной не больше локтя,
So now it's time to chase the dream
Так что настало время догнать мечту
With hand grenades and gasoline
С гранатами в руке и бензином
Burn it down, burn it down
Сжечь его, сжечь его –
Every gracious word you speak
Каждое твоё вежливое слово!
'Cause now I see right through, so FUCK YOU!
Потому что теперь я вижу суть всего этого, и ПОШЁЛ ТЫ НА *УЙ!


You've become the enemy
Ты стал врагом,
Let it go (whoa, whoa!)
Пусть будет так! (оуо, оуо!)
But you'll never take the blame
Но ты никогда не признаешь вины,
So let it go (whoa, whoa whoa!)
Да будет так! (оуо, оуо!)


The time has come, you know
Время пришло, ты знаешь
TO JUST LET GO!
Не сопротивляться!
JUST LET IT ALL GO!
ПУСТЬ БУДЕТ ТАК!


And it's not enough
И этого мало,
That you're handing everything
Что ты управляешь всем,
Still you smile to my face
И что ты до сих пор улыбаешься мне в лицо.
But this time, I'LL TEAR IT DOWN!
Но в этот раз Я РАЗОРВУ ВСЁ!
I'LL TEAR IT DOWN!
Я РАЗОРВУ ВСЁ!
I'll tear it down
Я разорву его,
'Cause there's nothing left to prove to you
Потому что больше нечего доказывать тебе!


You've become the enemy
Ты стал врагом,
Let it go (whoa, whoa!)
Пусть будет так! (оуо, оуо!)
But you'll never take the blame
Но ты никогда не признаешь вины,
So let it go (whoa, whoa whoa!)
Да будет так! (оуо, оуо!)


You are your own worst enemy, we know
Ты злейший враг для самого себя, мы знаем!




Х
Качество перевода подтверждено