Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gegen исполнителя (группы) Silbermond

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gegen (оригинал Silbermond)

Против (перевод Mickushka)

Gegen den Strom, gegen alles, gegen das generell
Против течения, против всего, чего угодно, против всего в принципе,
Gegen alles gestellt, gegen Gott und die Welt
Против всех настроенный, против Бога и мира.
Ziehst gegen alles und jeden her, alles kriegt Gegenwehr
Выдвигаешься против всех и вся, всё встречает твоё сопротивление,
Du legst allem was geht einen Stein in den Weg
Ты ставишь преграды на пути любой идее.
Gegen den Staat, gegen alle, gegen Recht und Gesetz
Против государства, против каждого, против права и закона,
Gegen die oben, gegen unten, gegen links, gegen rechts
Против верхов, против низов, против левых, против правых.
Gegens' System, gegen Freiheit, gegen andere Sicht
Против системы, против свободы, против инакомыслия,
Du bist einfach gegen alles und ich frage mich
Ты элементарно против всего, и мне интересно:


Sag, gibts da irgendwas, gegen das du nicht bist
Скажи, есть ли хоть что-то, от чего ты не против?
Gibt es irgendwas, was gut für dich ist
Есть ли хоть что-нибудь хорошее для тебя?
Ja gibt es irgendwas, gibts da irgendwas, irgendwas
Да, есть ли хоть что-то, есть ли хоть что-то, что-то,
Gegen gegen gegen gegen das du nicht bist
От чего ты не против, против, против, против?
Ja gibts da irgendwas, gegen das du nicht bist
Да, есть ли хоть что-то, от чего ты не против?
Gibt es irgendwas, das okay für dich ist
Есть ли хоть что-нибудь хорошее для тебя?
Sag gibts da irgendwas, gibts da irgendwas, irgendwas, yeah
Скажи, есть ли хоть что-то, есть ли хоть что-то, что-то, да.


Gibts da irgendwas
Есть ли хоть что-то?


Gegen Erfolg, gegen Glück, gegen zu kommerziell
Против достижений, против счастья, против торговли,
Gegen verklemmt, gegen Prügel, gegen zu sexuell
Против закручивания гаек, против дубинок, против сексуальности,
Gegen die Pflicht, gegen Regeln, gegen zu autonom
Против обязательств, против правил, против самоуправства,
Und selbst wenn du regierst bleibst du Opposition
Даже если ты придёшь к власти, всё равно останешься оппозицией.
Du änderst schon aus Prinzip nie deine Sicht
Ты из принципа не поменяешь точку зрения,
Ganz egal was du siehst, siehst du anders als ich
Неважно, что ты видишь, я это вижу в ином свете,
Du bist der ewige Geist, der immer verneint
В тебе дух вечного отрицания,
Mir scheint du bist in diesem Leben um dagegen zu sein
Кажется, ты живёшь ради того, чтобы быть против.


Sag, gibts da irgendwas gegen das du nicht bist
Скажи, есть ли хоть что-то, от чего ты не против?
Gibt es irgendwas, was gut für dich ist
Есть ли хоть что-нибудь хорошее для тебя?
Ja gibt es irgendwas, gibts da irgendwas, irgendwas
Да, есть ли хоть что-то, есть ли хоть что-то, что-то,
Gegen gegen gegen gegen das du nicht bist
От чего ты не против, против, против, против?
Ja gibts da irgendwas, gegen das du nicht bist
Да, есть ли хоть что-то, от чего ты не против?
Gibt es irgendwas, das okay für dich ist
Есть ли хоть что-нибудь хорошее для тебя?
Sag gibts da irgendwas, gibts da irgendwas, irgendwas, yeah
Скажи, есть ли хоть что-то, есть ли хоть что-то, что-то, да.


Gibts da irgendwas
Есть ли хоть что-то?
Х
Качество перевода подтверждено