Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Phonograph Blues (Alternate Take) исполнителя (группы) Robert Johnson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Phonograph Blues (Alternate Take) (оригинал Robert Johnson)

Блюз «Граммофон» (Альтернативная версия) (перевод Алекс)

Beatrice got a phonograph, and it won't say a lonesome word
У Беатрис есть граммофон, и он не произнесет ни единого грустного слова.
Beatrice got a phonograph, and it won't say a lonesome word
У Беатрис есть граммофон, и он не произнесет ни единого грустного слова.
What evil have I done, what evil has the poor girl heard
Какое зло я совершил, какое зло услышала бедная девочка!


Beatrice, I love my phonograph, but you broke my windin' chain
Беатрис, я люблю свой граммофон, но ты порвала мою заводную цепь.
Beatrice, I love my phonograph, but you have broke my windin' chain
Беатрис, я люблю свой граммофон, о, милая, ты порвала мою заводную цепь,
And you taken my lovin', and you give it to your other man
И ты забрала мою любовь и отдала ее другому мужчине.


And we played it on the sofa, and we played it side the wall
Мы играли на диване, мы играли у стены.
And we played it on the sofa, and we played it side the wall
Мои иголки заржавели, детка, они совсем не извлекают звук.
But boys, my needles have got rusty, and it will not play at all
Мы играли на диване, мы играли у стены.

Но мои иголки заржавели, и они совсем не извлекают звук.
Beatrice, I love my phonograph mmm, babe and I'm bound to lose my mind

Beatrice, I love my phonograph, and I'm 'bout to lose my mind
Беатрис, я люблю свой граммофон, ммм, детка, и я скоро сойду с ума.
Why'n't1 you bring your clothes back home, baby, and try me one more time
Беатрис, я люблю свой граммофон, и я вот-вот сойду с ума.

Почему бы тебе не принести свою одежду домой, детка, и не испытать меня еще раз?
Now my phonograph, mmm, babe, it won't say a lonesome word

My little phonograph, and it won't say a lonesome word
Теперь мой граммофон, ммм, детка, не произнесет ни единого грустного слова.
What evil I have done, what evil have the poor girl heard
Мой маленький граммофон, и он не произнесет ни единого грустного слова.

Какое зло я совершил, какое зло услышала бедная девочка!
Now Beatrice, won't you bring your clothes back home

Now Beatrice, won't you bring your clothes back home
А теперь, Беатрис, ты не принесешь домой свою одежду?
I wanna wind your little phonograph, just to hear your little motor moan
А теперь, Беатрис, не могла бы ты принести домой свою одежду?

Я хочу завести твой маленький граммофон, просто чтобы послушать, как стонет твой маленький моторчик.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки