Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kimberly исполнителя (группы) Patti Smith

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kimberly (оригинал Patti Smith)

Кимберли (перевод Psychea)

The wall is high, the black barn,
Огромная стена, черный амбар,
The babe in my arms in her swaddling clothes
Спеленатый ребенок у меня на руках.
And I know soon that the sky will split
Я чувствую, вот-вот — небо расколется,
And the planets will shift,
Планеты сойдут с орбит,
Balls of jade will drop
Сверху начнут падать шары из нефрита,
And existence will stop.
Существование остановится.


Little sister, the sky is falling, I don't mind, I don't mind.
Сестренка, небо падает — ничего страшного, я не возражаю.
Little sister, the fates are calling on you.
Сестренка, тысячи судеб взывают к тебе.


Ah, here I stand again in this old 'lectric whirlwind,
И вот, я снова здесь — в центре электрического вихря,
The sea rushes up my knees like flame
И море бьет меня по коленям огненным пламенем,
And I feel like just some misplaced Joan Of Arc
И я чувствую себя Жанной д'Арк,
And the cause is you lookin' up at me.
А почему? — Потому что ты смотришь на меня.
Oh baby, I remember when you were born,
Малютка, я помню день твоего рождения —
It was dawn and the storm settled in my belly
Во мне восходило солнце, во мне разыгрался шторм,
And I rolled in the grass and I spit out the gas
И я каталась по траве, и испускала газы,
And I lit a match and the void went flash
И я зажгла спичку — и в пустоте вспыхнул свет,
And the sky split and the planets hit,
И небо раскололось, планеты сотряслись,
Balls of jade dropped
И сверху упали шары из нефрита.
And existence stopped, stopped, stop, stop.
Существование остановилось, остановилось, остановись, остановись...


Little sister, the sky is falling, I don't mind, I don't mind.
Сестренка, небо падает — ничего страшного, я не возражаю.
Little sister, the fates are calling on you.
Сестренка, тысячи судеб взывают к тебе.


I was goin' crazy, so crazy I knew I could break through with you,
Я сходила с ума, о да, я сошла с ума, и я знала, что прорвусь — вместе с тобой.
So with one hand I rocked you and with one heart I reached for you.
Я укачивала тебя на руках, и сердцем я постигла тебя.
Ah, I knew your youth was for the takin', fire on a mental plane,
Ах, я знала, что твоя юность уже принадлежит кому-то... пламя в ментальной проекции...
So I ran through the fields as the bats with their baby vein faces
Я летела через поля, словно летучая мышь с выступающими венами на её детском личике.
Burst from the barn and flames in a violent violet sky,
Взрыв амбара, всполохи пламени в бушующем фиолетовом небе,
And I fell on my knees and pressed you against me.
И я упала на колени, и прижала тебя к себе...
Your soul was like a network of spittle,
Твоя душа — словно паутина из слюны,
Like glass balls movin' in like cold streams of logic,
Словно стеклянные шары, перекатывающиеся в холодных потоках логики,
And I prayed as the lightning attacked
И я молилась, в то время как нас атаковали молнии,
That something will make it go crack,
О том, чтобы что-нибудь заставило твою душу раскрыться,
Something will make it go crack,
Что-нибудь заставит твою душу раскрыться,
Something will make it go crack,
Что-нибудь заставит твою душу раскрыться,
Something will make it go crack.
Что-нибудь заставит твою душу раскрыться...


The palm trees fall into the sea,
Пальмовые деревья тонули в море,
It doesn't matter much to me
Но мне все равно —
As long as you're safe, Kimberly.
Ведь ты в безопасности, Кимберли,
And I can gaze deep into your starry eyes, baby,
И я могу утонуть в твоих звездных глазах, малютка,
Looking deep in your eyes, baby,
Пристально глядя в твои глаза, малютка,
Looking deep in your eyes, baby,
Пристально глядя в твои глаза, малютка,
Looking deep in your eyes, baby,
Пристально глядя в твои глаза, малютка,
Into your starry eyes, oh.
В твои бездонные звездные глаза...


Oh, in your starry eyes, baby,
О, в твои бездонные звездные глаза,
Looking deep in your eyes, baby,
Пристально глядя в твои глаза, малютка,
Looking deep in your eyes, baby, oh.
Глядя в твои глаза, малютка, о...
[2x]
[2 раза]




Х
Качество перевода подтверждено