Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Лiд исполнителя (группы) Нервы

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Лiд (оригинал Нервы)

Лёд (перевод TMellark)

[Куплет 1:]
[Куплет 1:]
Я не там, де б я зміг не зійти з розуму
Я не там, где бы я смог не сойти с ума,
Не зведи, зрозумій, дай мені простору
Не сведи, пойми, дай мне пространства,
Я не той, хто би в мить зупинив постріли
Я не тот, кто бы в миг остановил стрельбу
Й вискази без досвіду
И говорил бы, не имея опыта.


[Передприспів:]
[Предприпев:]
Все, що маю, віддам за твою посмішку
Всё, что есть, отдам за твою улыбку,
Не відштовхуй мене, я і сам, поміркуємо вдвох
Не отталкивай меня, я могу и сам, подумаем вдвоём,
А де ж зник Бог? А може, він... Він в нас обох
Куда же пропал Бог? А, может, он... Он в нас обоих,
Він в нас обох
Он в нас обоих.


[Приспів:]
[Припев:]
Погляди, висновки швидші за блискавки, що ж ви так тиснете?
Взгляды, выводы, что быстрее молнии, что же вы так давите?
Я не із тих людей, хто би міг стихнути, до цього звикнути й закрити
Я не из тех людей, кто мог бы замолчать. Привыкнуть к этому и закрыть
Свою душу я себе не змушу
Свою душу я себя не заставлю,
Тож придивися глибше, може, цей лід вже рушить
Так что присмотрись получше, может, этот лёд уже тронулся?


[Інтерлюдія:]
[Интерлюдия]
А-а-а-а, а-а-а-а
А-а-а-а, а-а-а-а,
А-а-а-а, а-а-а-а
А-а-а-а, а-а-а-а...


[Куплет 2:]
[Куплет 2:]
І мені і тобі важко в цій зливі
И мне, и тебе тяжело в этой буре,
Ми діти кинуті в бій, молоді й сиві
Мы дети, брошенные в бой, молоды и седы,
Як білий сніг, чи то все вже вкрило попелом
Как белый снег, или всё уже покрылось пеплом?
Я б не знав цих думок, та вони напролом
Я хотел бы не думать об этом, но мысли идут напролом.


[Передприспів:]
[Предприпев:]
Тут і так їде дах. Кожен крок, помилку
Тут и так едет крыша. Каждый шаг, каждую ошибку
Вже розбери по болтах, і давай поміркуємо вдвох
Разложи на детали, и давай подумаем вдвоём,
А де ж зник Бог? А може, він зник в нас обох?
Куда же пропал Бог? А, может, он исчез в нас обоих?
Він зник в нас обох
Он исчез в нас обоих.


[Приспів:]
[Припев:]
Погляди, висновки швидші за блискавки, що ж ви так тиснете
Взгляды, выводы, что быстрее молнии, что же вы так давите?
Я не із тих людей, хто би міг стихнути, до цього звикнути й закрити
Я не из тех людей, кто мог бы замолчать. Привыкнуть к этому и закрыть
Свою душу я себе не змушу
Свою душу я себя не заставлю,
Тож придивися глибше, може, цей лід вже рушить
Так что присмотрись получше, может, этот лёд уже тронулся?


[Бридж:]
[Бридж]
Бо я мерзну від твоїх слів
Потому что я мёрзну от твоих слов,
Я так мерзну від твоїх слів, від твоїх...
Я так мёрзну от твоих слов, от твоих...
Я мерзну від твоїх слів
Я мёрзну от твоих слов,
І так страшно, що тобі навіть не потрібна відповідь
И так страшно, что тебе даже не нужен ответ...
Х
Качество перевода подтверждено