Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни God in an Alcove исполнителя (группы) Bauhaus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

God in an Alcove (оригинал Bauhaus)

Бог в дальнем углу (перевод Oleg)

Go and look for the dejected
Иди ищи упавших духом.
Once proud idol remembered in stone aloud
Некогда гордый идол, громогласно увековеченный в камне.
Then on coins his face was mirrored
На монетах затем его лик был отображён.
Take a look, it soon hath slithered
Гляди, он вскоре соскользнул
To a fractured marble slab
На расколотую мраморную плиту.
Renunciation clad
Заплатка отречения.
His nourishment extract from his subjects (subject)
Его питательный экстракт из его подданных (подданных).
That mass production profile
Этот профиль массового производства.


He′s a God
Он — бог
In
В,
In an
В
Alcove
Дальнем углу.


Once he spread the rain
Он однажды землю оросил дождём
So they dreamt in vain
Так, что грезили они напрасно.
Once he spread the wheat
Однажды он пшеницей землю застелил,
Had made some garlands for his feet
Венки возложили к ногам его.
Until the lily poet of our times
Пока женоподобный поэт наших дней
Horizoned on the line
Не достиг горизонта черты.
Love became the in theme then
Любовь тогда стала главной темой
Opposing faker (faker, faker, faker, faker) thrice by ten
Против лжеца (лжеца, лжеца, лжеца, лжеца) в тридесять крат.
Don't perceive his empty plea
Не слушайте его пустую мольбу,
That redundant effigy
Этого ненужного изваяния.


He′s a God
Он — бог
In
В,
In an
В
Alcove
Дальнем углу


Take in view his empty stool
Взгляните на его пустой трон.
What's left is satin cool
Лишь атлас прохладный остался на нём,
Clawing adornment for his crimes
Цепляющееся украшение его преступлений.
They saw they had to draw the line
Они увидели, что пора положить этому конец,
So they sent him far away (away)
Поэтому они отправили его далеко (далеко),
So they sent him far away (away, away)
Поэтому они отправили его далеко (далеко, далеко)
To a little alcove (far away)
В маленький уголок (далеко),
To a little alcove
В маленький уголок
All alone
Совсем одного.
He's a God,
Он — бог,
A God
Бог.


Now I am silly
Теперь я веду себя глупо.
Now I am silly
Теперь я веду себя глупо.
(Silly, silly, silly, silly, silly, silly)
(Глупо, глупо, глупо, глупо, глупо, глупо)
I am silly
Я веду себя глупо.
Silly, silly, silly, silly, silly, silly
Глупо, глупо, глупо, глупо, глупо, глупо.
(Silly, silly, silly, silly)
(Глупо, глупо, глупо, глупо)
Silly
Глупо.
Х
Качество перевода подтверждено