Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dead to Me исполнителя (группы) Melanie Martinez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dead to Me (оригинал Melanie Martinez)

Мертв для меня (перевод Малика из Зыряновска)

My condolences
Мои соболезнования...
I'll shed a tear with your family
Я поплачу с твоей семьёй,
I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory
Открою бутылку и выпью немного в твою честь.
I'll be at the wake dressed in all black
На поминках я буду в вся в черном,
I'll call out your name, but you won't call back
Я буду звать тебя по имени, но ты не отзовёшься.
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Прощаясь, я оставлю цветы твоей матери,
Cause baby you're dead to me
Потому что, милый, ты мертв для меня.


I need to kill you
Мне нужно убить тебя -
That's the only way to get you out of my head
Это единственный способ выкинуть тебя из головы.
Oh I need to kill you
Да, мне нужно убить тебя,
To silence all the sweet little things you said
Чтобы заглушить все те приятные слова, что ты говорил.
I really want to kill you
Я действительно хочу убить тебя,
Wipe you off the face of my earth
Стереть тебя с лица земли
And bury your bracelet
И похоронить твой браслет,
Bury your bracelet
Похоронить твой браслет
Six feet under the dirt
На глубине в шесть футов под землёй.


Rainy days and black umbrellas
Дождливый день и чёрные зонтики...
Who's gonna save you now
Кто теперь тебя спасёт?
can you cheat from underground
Сможешь ли ты изменять из-под земли?


My condolences
Мои соболезнования...
I'll shed a tear with your family
Я поплачу с твоей семьёй,
I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory
Открою бутылку и выпью немного в твою честь.
I'll be at the wake dressed in all black
На поминках я буду в вся в черном,
I'll call out your name but you won't call back
Я буду звать тебя по имени, но ты не отзовёшься.
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Прощаясь, я оставлю цветы твоей матери,
Cause baby you're dead to me
Потому что, милый, ты мёртв для меня.
I'll mourn you when you go
Я буду оплакивать тебя, когда ты умрёшь.
Baby you're dead to me
Милый, ты мёртв для меня.
I'll mourn you when you go
Я буду оплакивать тебя, когда ты умрёшь.


I need to say sorry
Я должна сказать: "Мне жаль".
That's the only thing you say when you lose someone
Это единственное, что говорят, теряя кого-то.
I used to say I'm sorry
Раньше я сожалела
For all of the stupid shit you've done
Обо всех глупых поступках, что ты совершил.
So now I'm really sorry, sorry
А сейчас мне действительно жаль,
For being the apologetic one
Что я всё время извинялась.
But if I told you again, if I told you again
Но если я бы ещё раз сказала "Мне жаль",
You would think I was crazy
Ты бы решил, что я сумасшедшая.


My condolences
Мои соболезнования...
I'll shed a tear with your family
Я поплачу с твоей семьёй,
I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory
Открою бутылку и выпью немного в твою честь.
I'll be at the wake dressed in all black
На поминках я буду в вся в черном,
I'll call out your name but you won't call back
Я буду звать тебя по имени, но ты не отзовёшься.
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Прощаясь, я оставлю цветы твоей матери,
Cause baby you're dead to me
Потому что, милый, ты мёртв для меня.
I'll mourn you when you go
Я буду оплакивать тебя, когда ты умрёшь.
Baby you're dead to me
Милый, ты мёртв для меня.
I'll mourn you when you go
Я буду оплакивать тебя, когда ты умрёшь,
Cause baby you're dead to me
Потому что, милый, ты мёртв для меня.
Х
Качество перевода подтверждено