Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Straight Line исполнителя (группы) Keith Urban

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Straight Line (оригинал Keith Urban)

Прямой путь (перевод Алекс)

Why we livin' every day in circles
Почему каждый день мы ходим кругами,
Just burnin' out, burnin' out
Просто выгорая и выгорая?
I don't wanna just go through the motions
Я не хочу делать всё без души,
Goin' round and round
Проходя круг за кругом.
It's takin' us down
Это тянет нас на дно.


I ain't buyin' this life's gotta be such a mother
Я не куплюсь на то, что жизнь должна с нами нянчиться,
'Cause we kinda got it all when we got each other
Потому что у нас в каком-то смысле есть всё, когда мы есть друг у друга.
You and me used to be like a year-round summer
Мы с тобой были как лето круглый год.
Let's go back
Давай вернемся назад.
Oh, hit the gas
О, нажми на газ


In a straight line, baby
На прямом пути, детка!
Hey, whatcha say we're never gonna look back now?
Хей, что ты говоришь? Что мы никогда не должны оглядываться?
Can't you see the sun shinin'?
Разве ты не видишь, как светит солнце?
You and me drivin' out from under this dark cloud
Мы с тобой выезжаем из-под темной тучи.


I wanna know what they mean
Я хочу знать, что имеют в виду,
When they say life's a dream
Когда говорят, что жизнь — это мечта.
Shouldn't we be dreamin' it too?
Не должны ли мы тоже мечтать
In a straight line, baby
На прямом пути, детка?
Startin' now, takin' a straight line
Мы начинаем, мы выбираем прямой путь.
Straight into forever with you
Прямо в вечность — вместе с тобой.
Yeah, with you
Да, с тобой.


Finally leaving Hotel California
Мы, наконец, покидаем отель "Калифорния" —
Couple runaways in a getaway car
Пара беглецов на угнанной машине.
Remember when this kinda high was us, babe?
Помнишь, когда мы были такими кайфовыми?
I wanna feel that way
Я хочу чувствовать себя так,
I wanna feel that way now
Я хочу чувствовать себя так сейчас.


Let's trade the past in the fading rearview [2x]
Давай променяем прошлое в тускнеющем зеркале заднего вида [2x]
For the good life comin' in the windshield clearview
На хорошую жизнь на ясный образ за лобовым стеклом.
Anywhere, girl, you wanna disappear to [2x]
Ты хочешь исчезнуть куда угодно, девочка, [2x]
I wanna go there too
Я тоже хочу оказаться там.
I wanna go there with you, yeah
Да, я хочу оказаться с тобой там —


In a straight line, baby
На прямом пути, детка!
Hey, whatcha say we're never gonna look back now?
Хей, что ты говоришь? Что мы никогда не должны оглядываться?
Can't you see the sun shinin'?
Разве ты не видишь, как светит солнце?
You and me drivin' out from under this dark cloud
Мы с тобой выезжаем из-под темной тучи.


I wanna know what they mean
Я хочу знать, что имеют в виду,
When they say life's a dream
Когда говорят, что жизнь – это мечта.
Shouldn't we be dreamin' it too?
Не должны ли мы тоже мечтать
In a straight line, baby
На прямом пути, детка?
Startin' now, takin' a straight line
Мы начинаем, мы выбираем прямой путь.
Straight into forever with you
Прямо в вечность — вместе с тобой.


I ain't buyin' this life's gotta be such a mother
Я не куплюсь на то, что жизнь должна с нами нянчиться,
'Cause we kinda got it all when we got each other
Потому что у нас в каком-то смысле есть всё, когда мы есть друг у друга.
You and me used to be like a year-round summer
Мы с тобой были как лето круглый год.
Let's go back [4x]
Давай вернемся назад. [4x]
Let's go back, hit the gas (Go back)
Давай вернемся назад. Нажми на газ (Вернемся назад!)


In a straight line, baby
На прямом пути, детка!
Hey, whatcha say we're never gonna look back now?
Хей, что ты говоришь? Что мы никогда не должны оглядываться?
Can't you see the sun shinin'?
Разве ты не видишь, как светит солнце?
You and me drivin' out from under this dark cloud
Мы с тобой выезжаем из-под темной тучи.


In a straight line
На прямом пути
(Straight line, straight line)
(Прямом пути, прямом пути)
(Straight into forever)
(Вечно на прямом пути)
Oh, baby
О, детка!
(Straight into forever)
(Вечно на прямом пути)
You've been a straight line, baby
Ты на прямом пути, детка!
(Straight line, straight line)
(Прямом пути, прямом пути)
(Straight into forever, straight into forever)
(Прямо в вечность, прямо в вечность)


I ain't buyin' this life's gotta be such a mother
Я не куплюсь на то, что жизнь должна с нами нянчиться,
(Straight line, straight line)
(Прямом пути, прямом пути)
'Cause we kinda got it all when we got each other
Потому что у нас в каком-то смысле есть всё, когда мы есть друг у друга.
(Straight into forever, straight into forever)
(Прямо в вечность, прямо в вечность)
You and me used to be like a year-round summer
Мы с тобой были как лето круглый год.
(Straight line, straight line)
(Прямом пути, прямом пути)
Let's go back
Давай вернемся назад.
(Straight into forever, straight into forever)
(Прямо в вечность, прямо в вечность)
Х
Качество перевода подтверждено