Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Was? исполнителя (группы) Joachim Witt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Was? (оригинал Joachim Witt)

Что? (перевод Анастасия Феликс)

Komm finde ferne
Уходи далеко,
Heute so nah.
Такой близкий сегодня.
Fern sind die Sterne
Звёзды далеки,
Nichts ist so klar.
И это ясно.
Willst du gewinnen?
Хочешь победить?
Bist du vor Ort?
Ты там, где нужно?
Scheust keine Härte
Не бойся жестокости
Von Schlagen bis Mord.
От побоев до убийства.
Was willst du,
Чего ты хочешь?
Was willst du von mir?
Чего ты хочешь от меня?
Feier die Feste
Празднуй,
So lande es geht.
Пока есть возможность,
Bewahr dir die Reste
Береги остатки
Der Stabilität.
Стабильности.
Morgen schon gehst du
Утром ты уходишь
Vor Wut in den Krieg.
В ярости на войну.
Es zählt nur das Eine,
Важно лишь одно,
Es zählt nur den Sieg.
Важна лишь победа.
Was willst du,
Чего ты хочешь?
Was willst du von mir?
Чего ты хочешь от меня?




Was?
Что?* (перевод Анастасия Феликс)


Komm finde Ferne
Вдаль ты уходишь,
Heute so nah
Близкий такой.
Fern sind die Sterne
Звёзд не достанешь
Nichts ist so klar
С неба рукой.
Willst du gewinnen
Хочешь победы,
Bist du vor Ort
Смелый герой?
Scheust keine Härte
Битва покажет
Von Schlagen bis Mord
Кто ты такой.
Was willst du?
Что хочешь?
Was willst du von mir?
Хочешь ты от меня?
Feier die Feste
Праздник пылает
So lange es geht
На берегу.
Bewahr dir die Reste
Ждут люди мира,
der Stabilität
Стабильности ждут.
Morgen schon geht du
Вновь ты уходишь:
Vor Wut in den Krieg
Где-то война.
Es zählt nur das eine
Только победа
Es zählt nur der Sieg
Мне не нужна.
Was willst du?
Что хочешь?
Was willst du von mir?
Хочешь ты от меня?





* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено