Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hang Around исполнителя (группы) Inkubus Sukkubus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hang Around (оригинал Inkubus Sukkubus)

Быть рядом (перевод Ксения из Санкт-Петербурга)

You fill a room with brighter light than you would ever know
Ты наполняешь комнату более ярким светом, чем можешь себе представить,
My shining knight of clouded sight why would you need to go?
Мой сияющий рыцарь туманного образа, почему ты уходишь?
You built my hope; you built my strength and my tranquility
Ты подарил мне надежду, ты сделал меня сильной и спокойной
The tangled rope of slipping hope would take you far from me
Петля тающей надежды завлечет тебя далеко от меня.


You are the light in my darkness
Ты для меня свет в темноте!
You are the strength in my weakness
Ты для меня сила в слабости!


Sweet, stupid fool, you took your pain and hid it deep inside
Сладкий, бестолковый глупец, ты собрал всю свою боль и спрятал ее поглубже,
It's nothing new to break the rules and be a suicide
Нет ничего нового в том, чтобы нарушить правила и стать самоубийцей.
I live with pain, I see you falling to that great abyss
Я живу со своим страданием и вижу, как ты скатываешься в величайшую бездну,
There is a life, a sacred life, oh so much more than this
Это жизнь, священная жизнь, о, гораздо больше, чем кажется...


You are the light in my darkness
Ты для меня свет в темноте!
You are the strength in my weakness
Ты для меня сила в слабости!
You are the joy in my sadness
Ты для меня радость в горе!
You are the strength in my weakness
Ты для меня сила в хрупкости!


What fool am I that I would love someone who brings me pain?
Насколько же я глупа, что люблю того, кто причиняет мне боль?
But given chance I'd follow heart and seek you out again
Но, получив такой шанс, я повинуюсь сердцу и вновь разыщу тебя,
The days of light are worth the darkest depths of our despair
Ведь светлые дни стоят темнейших глубин твоего отчаяния.
How can I show you, really show you, just how much I care?
Как же мне тебе показать, по-настоящему показать, что мне не все равно?


You are the light in my darkness
Ты для меня свет в темноте!
You are the strength in my weakness
Ты для меня сила в слабости!
You are the joy in my sadness
Ты для меня радость в горе!
You are the strength in my weakness
Ты для меня сила в хрупкости!
You are the calm in my madness
Ты для меня спокойствие в помешательстве!
You are the strength in my weakness
Ты для меня сила в слабости!
Х
Качество перевода подтверждено