Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Videothek исполнителя (группы) Georg Auf Lieder

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Videothek (оригинал Georg Auf Lieder)

Видеотека (перевод Сергей Есенин)

Jeden Abend in der Videothek
Каждый вечер в видеотеке
Willst du wissen, wie's mir geht
Ты хочешь узнать, как у меня дела.
Hol' mir Filme,
Беру фильмы,
Die ich eigentlich nicht mag,
Которые мне, вообще-то, не нравятся,
Und überleg' mir, wie ich's dir sag'
И обдумываю, как сказать тебе об этом.


Irgendwie geht für mich mit dir
Каким-то образом для меня с тобой
Mein Feierabend erst so richtig los,
Конец моего рабочего дня только начинается, 1
Trotzdem ist der Abstand zwischen dir und mir
Несмотря на дистанцию между нами –
Der Tresen ist zu groß
Барная стойка слишком большая.


An der Ampel, auf dem Weg zurück zu mir,
У светофора, на обратном пути ко мне,
Wächst zwischen grauen Steinen Nelke
Растёт среди серых камней гвоздика.
Die Blume will wie ich sofort zu dir,
Цветок хочет, как и я, оказаться в твоих руках,
Doch an der Kasse steht nur Elke
Но на кассе только Эльке.


Irgendwie geht für mich mit dir
Каким-то образом для меня с тобой
Mein Feierabend erst so richtig los,
Конец моего рабочего дня только начинается,
Trotzdem ist der Abstand zwischen dir und mir
Несмотря на дистанцию между нами –
Der Tresen ist zu gross
Барная стойка слишком большая.


Irgendwie geht mein Mond
Каким-то образом моя луна
Mit deinem Feierabend
С концом твоего рабочего дня
Ständig an den Rand
Постоянно на грани.
Statt Hockey einst
Вместо просмотра хоккея
Mit dir im Arm,
Сижу с тобой, взявшись за руку,
Starr' ich zuhaus betrunken an die Wand
Пьяный пялюсь дома на стену.


Irgendwie geht für mich mit dir
Каким-то образом для меня с тобой
Mein Feierabend erst so richtig los
Конец моего рабочего дня только начинается.





1 — nun ging es erst richtig los — тут только всё и началось.
Х
Качество перевода подтверждено