Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pinke Strähnen исполнителя (группы) Georg Auf Lieder

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pinke Strähnen (оригинал Georg Auf Lieder)

Розовые пряди (перевод Сергей Есенин)

Schon als Kind hast du
С самого детства ты
Von der großen Stadt geträumt
Мечтала о большом городе.
Einkaufsmeilen statt Wiesen
Торговые улицы вместо лугов
Und Hochhäuse anstatt Bäumen
И высотки вместо деревьев.
Immer wolltest du weg ziehen
Всегда ты хотела уехать отсюда,
Und jetzt lebst du in Berlin
И вот ты живёшь в Берлине.


Alles neu und alles wie so lang' ersehnt
Всё новое и так давно желанное.
Keiner trägt, wie du, hier deine pinken Strähnen
Никто не носит, как ты, розовые пряди,
Also färbst du dein Haar schwarz,
Поэтому ты красишь волосы в чёрный,
Obwohl du pinke Strähnen magst
Хотя тебе нравятся розовые пряди.


Endlich bist du hier,
Наконец-то ты здесь,
Ganz weit weg von dir
Далеко-далеко от себя,
Ganz weit weg von dir
Далеко-далеко от себя,
Ganz weit weg von dir
Далеко-далеко от себя.


Ein paar Wochen später ist der Rausch vorbei,
Спустя несколько недель прошло упоение,
Angekommen
Достигла цели,
Und doch die meiste Zeit allein
Но большую часть времени одинока.
Niemals hättest du gedacht,
Ты бы никогда не подумала,
Was eine Stadt so aus dir macht!
Что город сделает с тобой такое!


Der Winter lang und all die Wände furchtbar grau
Зима долгая, и стены ужасно серые,
Ständig summst du
Постоянно напеваешь ты
Nur noch den Song "Schwarz zu Blau"
Песню "Светает". 1
Dein Zuhaus' so weit entfernt
Твой дом так далеко,
Und plötzlich hast du was gelernt
И вдруг ты что-то начинаешь понимать.


Endlich bist du hier,
Наконец-то ты здесь,
Hier ganz weit weg von dir
Далеко-далеко от себя,
Hier ganz weit weg von dir
Далеко-далеко от себя,
Hier ganz weit weg von dir
Далеко-далеко от себя.


Es hat sich so viel verändert
Столько всего изменилось,
Und du hast so viel gesehen
И ты столько всего увидела.
Hast dich verlor'n in fremden Händen,
Ты потерял себя в чужих руках,
Musstest alleine weiter gehen
Пришлось дальше идти одной.


Es hat sich so viel verändert
Столько всего изменилось,
Und du hast so viel gesehen
И ты столько всего увидела.
Hast dich verlor'n in fremden Händen,
Ты потерял себя в чужих руках,
Musstest alleine weiter gehen
Пришлось дальше идти одной.


Schon als Kind hast du
С самого детства ты
Von der großen Stadt geträumt
Мечтала о большом городе





1 — песню исполняет Peter Fox.
Х
Качество перевода подтверждено