Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sommer исполнителя (группы) Georg Auf Lieder

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sommer (оригинал Georg Auf Lieder)

Лето (перевод Сергей Есенин)

Ich würde dir gern sagen
Я бы хотел сказать тебе,
Wie sehr du mir fehlst,
Как сильно тебя не хватает,
Aber ich bin viel zu stolz
Но я слишком горжусь
Auf das, was du ohne mich erlebst
Тем, что ты без меня живёшь.
Das Leben ist schon komisch
Жизнь комична,
Und der Weg wird unser Ziel
И путь становится нашей целью.


Das Wichtigste ist das,
Самое главное,
Dass du nie vergisst,
Чтобы ты никогда не забывала,
Was wir mal waren,
Кем мы когда-то были,
Was wir mal waren
Кем мы когда-то были.


Es ist Sommer
Это лето
Es ist Sommer
Это лето


Die Nächte werden kürzer
Ночи становятся короче,
Und ich denk nur noch daran,
А я всё ещё думаю о том,
Wie schön doch dieser Sommer wär',
Каким же прекрасным было бы это лето,
Wären wir zwei zusammen,
Если бы мы были вдвоём,
Wären wir zwei zusammen
Если бы мы были вдвоём.


Die Blicke auf der Straße
Виды на улицу
Erfüllen mich mit Wut
Переполняют меня злостью.
Früher warst du hier
Раньше ты была здесь,
Und da war alles gut
И всё было хорошо.
Die Leute sind geblieben,
Люди остались,
Die dumm sind wie du sagst
Глупые, как ты говоришь,
Und sie zeigen mir
И они показатель того,
Wie sehr ich dich mag
Как сильно я люблю тебя.


Es ist Sommer
Это лето


Die Nächte werden kürzer
Ночи становятся короче,
Und ich denk nur noch daran,
А я всё ещё думаю о том,
Wie schön doch dieser Sommer wär',
Каким же прекрасным было бы это лето,
Wären wir zwei zusammen,
Если бы мы были вдвоём,
Wären wir zwei zusammen
Если бы мы были вдвоём.


Es ist Sommer
Это лето –
Und weil die Sonne lacht,
И поскольку солнце улыбается,
Ist alles nur halb so schlimm
Всё не так уж плохо.
Alles Schlechte wird auf keinen Fall
Всё плохое ни в коем случае
Unseren Weg bestimmen
Не определит наш путь.


Die Nächte werden kürzer
Ночи становятся короче,
Und ich denk nur noch daran,
А я всё ещё думаю о том,
Wie schön doch dieser Sommer wär',
Каким же прекрасным было бы это лето,
Wären wir zwei zusammen,
Если бы мы были вдвоём,
Wären wir zwei zusammen
Если бы мы были вдвоём,
Wären wir zwei...
Были бы вдвоём...


Es ist Sommer
Это лето –
Wären wir zwei zusammen,
Если бы мы были вдвоём,
Wären wir zwei zusammen,
Если бы мы были вдвоём,
Wären wir zwei zusammen...
Если бы мы были вдвоём...
Es ist Sommer
Это лето –
Wären wir zwei zusammen,
Если бы мы были вдвоём,
Wären wir zwei zusammen,
Если бы мы были вдвоём,
Wären wir zwei zusammen...
Если бы мы были вдвоём...
Х
Качество перевода подтверждено