Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Was Ist Denn Hier Los исполнителя (группы) Francine Jordi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Was Ist Denn Hier Los (оригинал Francine Jordi)

Что здесь происходит? (перевод Сергей Есенин)

Schon den ganzen Tag
Весь день
Freu' ich mich auf die Nacht
Я с нетерпением жду ночи,
Voll Rhythmus und Musik
Наполненной ритмом и музыкой.
Turnschuh, Top und Jeans
Кроссовки, топ и джинсы
Sind bei mir heut in
На мне сегодня.
Ich mach' mich auf den Weg
Я в пути.


Schon von weitem hör' ich die Gitarren
Уже издалека я слышу гитары.
Diese Band geht mir gleich ins Blut
Эта группа сразу зажигает меня.
Viele Freunde sind da,
Там много друзей,
Die schon auf dich warten
Которые уже ждут тебя.
Dieser Abend wird gut
Этот вечер будет хорош.


Was ist denn hier los?
Что здесь происходит?
Heut' ist die Stimmung einfach riesengroß
Сегодня настроение просто невероятное.
Ich fühl' mich gut,
Мне так хорошо,
So frei und schwerelos
Так свободно и беззаботно.
Wer nicht dabei ist,
Кого нет здесь,
Hat im Leben was versäumt
Тот в жизни упустил что-то.


Was ist denn hier los?
Что здесь происходит?
Ja, diese Stimmung lässt uns nicht mehr los
Да, это настроение больше не отпустит нас.
Wir tanzen, lachen heute grenzenlos
Сегодня мы танцуем и смеёмся безмерно.
Das ist die Nacht, von der man träumt
Это ночь, о которой мечтаешь.


Die Liebe feiert mit
Любовь участвует в этом празднике,
Und so mancher Blick macht dein Feuer an
И много взглядов разжигает твой огонь.
Bei jedem neuen Song fliegt mein Herz davon
С каждой новой песней улетает моё сердце,
Und meine Seele tanzt
И моя душа танцует.


Arm in Arm stehen wir vor der Bühne
Взявшись за руки, мы стоим перед сценой,
Und die Band tobt sich richtig aus
И группа не сдерживает себя.
Das ist Freude pur
Это настоящая радость,
Eine Lust zum Leben
Желание жить.
Diese Nacht, die hört nie auf
Эта ночь никогда не закончится.


[2x:]
[2x:]
Was ist denn hier los?
Что здесь происходит?
Heut' ist die Stimmung einfach riesengroß
Сегодня настроение просто невероятное.
Ich fühl' mich gut,
Мне так хорошо,
So frei und schwerelos
Так свободно и беззаботно.
Wer nicht dabei ist,
Кого нет здесь,
Hat im Leben was versäumt
Тот в жизни упустил что-то.


Was ist denn hier los?
Что здесь происходит?
Ja, diese Stimmung lässt uns nicht mehr los
Да, это настроение больше не отпустит нас.
Wir tanzen lachen heute grenzenlos
Сегодня мы танцуем и смеёмся безмерно.
Das ist die Nacht, von der man träumt
Это ночь, о которой мечтаешь.


Wir tanzen lachen heute grenzenlos
Сегодня мы танцуем и смеёмся безмерно.
Das ist die Nacht, von der man träumt
Это ночь, о которой мечтаешь.
Х
Качество перевода подтверждено