Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fallschirm исполнителя (группы) Francine Jordi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fallschirm (оригинал Francine Jordi)

Парашют (перевод Сергей Есенин)

Wir war'n zwei Träumer,
Мы были двумя мечтателями,
Himmelsstürmer
Идеалистами.
Freunde, du und ich
Друзья – ты и я.
Du kanntest jeden Sündenfall von mir
Ты знал каждое моё грехопадение.
Wir sprangen mit 'nem Fallschirm
Мы прыгали с парашютом
In die Nacht, als wär' es nichts
Ночью, как будто это пустяк.
Oh Mann, ich sehn' mich
О, я тоскую по времени,
Nach der Zeit mit dir!
Проведённому с тобой!
Du sagtest doch,
Ты же говорил,
Dass wir uns nie verlier'n
Что мы никогда не потеряем друг друга.


Was auch passiert,
Что бы ни случилось,
Ich halt' zu dir
Я с тобой.
Ich bin dein Fallschirm in der Nacht
Я – твой парашют ночью.
Egal was kommt,
Несмотря ни на что,
Lass' dich nicht los
Я не брошу тебя –
Das alles hast du mal gesagt
Всё это ты сказал когда-то.


Was auch passiert,
Что бы ни случилось,
Ich halt' zu dir
Я с тобой.
Das ist doch klar!
Это же ясно!
Sag bitte nicht,
Прошу, не говори,
Dass das mit uns gelogen war
Что всё, что было между нами, было ложью.


Am Himmel ist nichts los,
На небе ничего не происходит,
Seit ich allein flieg' ohne dich
С тех пор как я одна летаю без тебя.
Macht keinen Spaß mehr,
Больше не весело
Auf der Welt zu sein
Существовать в этом мире.
Ist alles so ekstaselos
Это всё так безрадостно,
Und ohne Sinn für mich,
И не имеет значения для меня,
In wessen Armen schläfst du heut' Nacht ein
В чьих объятиях ты заснёшь сегодня ночью.
Du sagtest doch,
Ты же говорил,
Du lässt mich nie allein
Что никогда не оставишь меня одну.


Was auch passiert,
Что бы ни случилось,
Ich halt' zu dir
Я с тобой.
Ich bin dein Fallschirm in der Nacht
Я – твой парашют ночью.
Egal was kommt,
Несмотря ни на что,
Lass' dich nicht los
Я не брошу тебя –
Das alles hast du mal gesagt
Всё это ты сказал когда-то.


Was auch passiert,
Что бы ни случилось,
Ich halt' zu dir
Я с тобой.
Das ist doch klar!
Это же ясно!
Sag bitte nicht,
Прошу, не говори,
Dass das mit uns gelogen war
Что всё, что было между нами, было ложью.


Was auch passiert,
Что бы ни случилось,
Ich halt' zu dir
Я с тобой.
Ich bin dein Fallschirm in der Nacht
Я – твой парашют ночью.
Egal was kommt,
Несмотря ни на что,
Lass' dich nicht los
Я не брошу тебя –
Das alles hast du mal gesagt
Всё это ты сказал когда-то.


[2x:]
[2x:]
Was auch passiert,
Что бы ни случилось,
Ich halt' zu dir
Я с тобой.
Das ist doch klar!
Это же ясно!
Sag bitte nicht,
Прошу, не говори,
Dass das mit uns gelogen war
Что всё, что было между нами, было ложью.
Х
Качество перевода подтверждено