Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alles Mit Ein Bisschen Liebe исполнителя (группы) Francine Jordi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alles Mit Ein Bisschen Liebe (оригинал Francine Jordi)

Всё с толикой любви (перевод Сергей Есенин)

Wunder, die man schon erwartet,
Чудеса, которых ждут,
Die erfüllen sich dann nie
Никогда не сбываются.
Und das Schicksal zwingt man
И судьбу можно поставить
Nur mit einem Lächeln in die Knie
На колени только с улыбкой.
Wir kennen uns schon ewig,
Мы знаем друг друга целую вечность,
Doch wir war'n uns nie so nah
Но никогда не были так близки.
Und ich les' in deinen Augen,
И я читаю в твоих глазах,
Wenn es gut geht, wird es wahr
Когда всё идёт хорошо, что всё сбудется.


Aber alles mit ein bisschen Liebe
Но всё с толикой любви –
Auf die Stimme in uns
К внутреннему голосу
Woll'n wir hör'n
Мы хотим прислушиваться.
Wenn ich heute Nacht noch bei dir bliebe,
Если бы я осталась с тобой сегодня ночью,
Würd's den Himmel über uns nicht stör'n
Это не помешало бы небесам над нами.


Es geht alles mit ein bisschen Liebe
Всё происходит с толикой любви.
Ihre Wege führ'n ins große Glück
Её пути ведут к большому счастью.
Und wie weit ich mit den Träumen fliege,
И как далеко я улечу с мечтами,
Sagt mein Herz, wenn du mich liebst
Скажет моё сердце, если ты любишь меня.


Wie ein Tagebuch der Sehnsucht
Словно дневник тоски
War die lange Zeit vor dir
Было долгое время до тебя.
Und ich hoffe,
И я надеюсь,
Dass ich immer deine Zärtlichkeiten spür'
Что всегда буду ощущать твою нежность.
Man verliert so viele Träume
Теряешь столько грёз,
Aus den Augen, aus dem Sinn,
С глаз долой – из сердца вон,
Doch wir zählen nur die Tage,
Но мы считаем только те дни,
Wo wir wirklich glücklich sind
Когда мы действительно счастливы.


Aber alles mit ein bisschen Liebe
Но всё с толикой любви.
Auf die Stimme in uns
К внутреннему голосу
Woll'n wir hör'n
Мы хотим прислушиваться.
Wenn ich heute Nacht noch bei dir bliebe,
Если бы я осталась с тобой сегодня ночью,
Würd's den Himmel über uns nicht stör'n
Это не помешало бы небесам над нами.


[2x:]
[2x:]
Es geht alles mit ein bisschen Liebe
Всё происходит с толикой любви.
Ihre Wege führ'n ins große Glück
Её пути ведут к большому счастью.
Und wie weit ich mit den Träumen fliege,
И как далеко я улечу с мечтами,
Sagt mein Herz, wenn du mich liebst
Скажет моё сердце, если ты любишь меня.


Und wie weit ich mit den Träumen fliege,
И как далеко я улечу с мечтами,
Sagt mein Herz, wenn du mich liebst
Скажет моё сердце, если ты любишь меня.
Х
Качество перевода подтверждено