Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Küsse, Mond Und Sterne исполнителя (группы) Francine Jordi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Küsse, Mond Und Sterne (оригинал Francine Jordi)

Поцелуи, луна и звёзды (перевод Сергей Есенин)

Zwischen deinen Mund und meinen Mund,
Между твоими и моими губами
Da passt nur noch ein Kuss
Место как раз для поцелуя.
Zwischen deinen Mund und meinen Mund,
Между твоими и моими губами –
Das hab ich gleich gewusst
Я сразу поняла это.


Ich sag: "Oui monsieur"
Я говорю: "Да, месье"
(Je t'aime oui, oui je t'aime)
(Я люблю тебя, да – да, я люблю тебя)
Sei doch mon ami
Будь же моим другом
(Je t'aime oui, oui je t'aime)
(Я люблю тебя, да – да, я люблю тебя)
Und im Traum, da seh'
И в мечтах вижу
(Je t'aime oui, oui je t'aime)
(Я люблю тебя, да – да, я люблю тебя)
Ich uns auf einer Brücke in Paris
Я нас на мосту в Париже.


Küsse, Mond und Sterne,
Поцелуи, луна и звёзды,
Die du nie mehr vergisst
Их ты никогда больше не забудешь.
Ich hab dich furchtbar gerne,
Мне ужасно нравится быть с тобой,
Weil du so zärtlich bist
Потому что ты такой нежный.


Küsse, Mond und Sterne
Поцелуи, луна и звёзды –
Drei Wünsche hast du frei
У тебя есть три желания.
Küsse, Mond und Sterne
Поцелуи, луна и звёзды –
Und das geht nie vorbei
И это никогда не закончится.


Zwischen heute Nacht und morgen Nacht,
Между сегодняшней ночью и завтрашней
Da passt ein langer Tag
Место как раз для долгого дня.
Es kommt mir wie tausend Jahre vor,
По моим ощущениям, это как тысяча лет,
Weil ich dich wirklich mag
Потому что я действительно люблю тебя.


Ich sag: "Oui monsieur"
Я говорю: "Да, месье"
(Je t'aime oui, oui je t'aime)
(Я люблю тебя, да – да, я люблю тебя)
Sei doch mon ami
Будь же моим другом
(Je t'aime oui, oui je t'aime)
(Я люблю тебя, да – да, я люблю тебя)
Und im Traum, da seh'
И в мечтах вижу
(Je t'aime oui, oui je t'aime)
(Я люблю тебя, да – да, я люблю тебя)
Ich uns auf einer Brücke in Paris
Я нас на мосту в Париже.


[2x:]
[2x:]
Küsse, Mond und Sterne,
Поцелуи, луна и звёзды,
Die du nie mehr vergisst
Их ты никогда больше не забудешь.
Ich hab dich furchtbar gerne,
Мне ужасно нравится быть с тобой,
Weil du so zärtlich bist
Потому что ты такой нежный.


Küsse, Mond und Sterne
Поцелуи, луна и звёзды –
Drei Wünsche hast du frei
У тебя есть три желания.
Küsse, Mond und Sterne
Поцелуи, луна и звёзды –
Und das geht nie vorbei
И это никогда не закончится.
Х
Качество перевода подтверждено